Английский - русский
Перевод слова Habits
Вариант перевода Привычки

Примеры в контексте "Habits - Привычки"

Примеры: Habits - Привычки
As you can see, I'm taking up your bad habits. Как видите, я перенимаю ваши привычки.
My habits are not your concern, professor. Мои привычки не ваша забота, профессор.
And you're teaching him bad habits. И ты прививаешь ему плохие привычки.
Those habits are all in the past. Все эти привычки давно в прошлом.
I'm not talking personal habits. Я не говорю про личные привычки.
My personal habits are of no concern to you. Мои личныё привычки вас нё касаются.
Well, they got those bad habits because they know that you never sleep at home. Ну, у них эти плохие привычки, потому что они знают, что ты никогда не ночуешь дома.
I see we have similar habits. Я вижу у нас одинаковые привычки.
He knew our routine, our habits. Он знал наши привычки, распорядок дня.
I wouldn't want you to develop any bad habits. Мне бы не хотелось, чтобы ты развивал вредные привычки.
Yes, sir, but old ninja habits are hard to break. Да, господин, но старые привычки ниндзя слишком крепко сидят во мне.
Old habits, it seems, die hard. Кажется, старые привычки так просто не уходят.
In addition, capacity-building for staff and refugees focused on infant and young child food practices, food habits and nutrition. Кроме того, важным направлением в работе по развитию потенциала персонала и беженцев были методы, привычки и модели питания в младенческом и младшем детском возрасте.
In time of economic crisis or when there are new innovations the consumption habits might change quickly for which reasons the weights should be updated more frequently. Во время экономического кризиса или при появлении новых продуктов потребительские привычки могут быстро меняться, что служит причиной для более частого обновления весов.
The results for the largest subset, the approximately 200 contacts who receive every Statistics Division publication by mail, confirmed that their habits for accessing data had been changing. Результаты, полученные от самой большой подгруппы, в которую вошли порядка 200 получателей всех публикаций Статистического отдела по почте, подтвердили, что их привычки в плане используемых средств доступа к данным меняются.
Well, she's a lit major from Long Island, 5'4 , my color hair, all my habits. Ну, она учится литературе на Лонг-Айленде 5 футов 4 дюйма, мой цвет волос, все мои привычки.
And how well does she know your habits? И насколько хорошо она знает ваши привычки?
So what other annoying habits shall we discuss? Так какие раздражающие привычки мы будем обсуждать?
If you think I'm going to spill my secrets for nothing, your hubris is as offensive as my former cellmate's grooming habits. Если ты думаешь, что я просто так выдам свои секреты, то твое высокомерие также оскорбительно как привычки моего бывшего сокамерника.
Once again, Freddy is reinforcing your bad habits and, quite frankly, - stoking some of his own. Фредди толко укрепляет твои вредные привычки, и честно говоря, разжигает свои собственные.
But you do know the customs, habits, religion, Но вы знаете обычаи, привычки, религию,
We just get her to talk about him, find out what his hobbies are, his habits... anything that can help us track him down. Мы просто пригласим ее поговорить о нем, узнаем какие у него хобби, привычки... все, что поможет нам выследить его.
He might've been casing her home, known her habits. Должно быть, он изучал ее дом, узнавал ее привычки.
most of our players have kept up the habits that they learned in this game. Большинство наших игроков сохранило привычки, которые они приобрели в этой игре.
And how well does she know your habits? И хорошо ли она знает ваши привычки?