Английский - русский
Перевод слова Habits
Вариант перевода Привычка

Примеры в контексте "Habits - Привычка"

Примеры: Habits - Привычка
Heh. Freud would say there are no such things as "just habits". Фрейд сказал бы, что такой вещи, как "просто привычка", не существует.
Dirty habits she wasrt strong enough to control and a connection to The Pin to keep them going. Плохая привычка, она была несдержанной и попыталась продлить связь с Пином.
Smoking habits among the population aged 16 years and over Привычка к курению среди населения 16 лет и старше,
No 3:00 A.M. withdrawals, I mean, regular shopping habits for groceries... Нет, снятие в З часа ночи, то есть, обычная привычка делать покупки в бакалее...
So governmental habits of proprietary knowledge and "need to know..." Привычка государства все скрывать и "вам стоит знать..."
Habits should be at the wedding ceremony of our particularly exposed. Привычка должна быть на свадьбу нашей особенно незащищенными.
I'M SURE MR HOLLIS DIDN'T THINK THAT HIS RENAL HABITS WOULD BENEFIT THE CASE. Я уверена, что мистер Холлис не считает, что его привычка ходить в туалет поможет делу.
It's such a disgusting habits. Это такая отвратительная привычка.
It's just bad habits. Это просто вредная привычка.
Old habits - they die hard. Привычка - вторая натура.
Again... old habits. Опять же, привычка.
Old habits, I guess. Старая привычка, наверное.
Your bad habits to be using pickles to taste whatever kind of pasta must be changed. Твоя дурацкая привычка, везде использовать рассол, должна исчезнуть.
Successful candidates will have ample Linux experience, which especially covers TCP/IP and Routing, Perl, PHP and BASH Scripting, Apache, Bind, DNS, SQUID, Postfix and MySQL, plus communicative skills, organised work habits and consequent customer orientation. Кандидаты должны иметь достаточный опыт и знания Linux, что включает в себя TCP/IP и маршрутизацию, Perl, PHP и BASH-скрипты, Apache, Bind, DNS, SQUID, Postfix и MySQL, плюс умение общаться, привычка к организованной работе и умение ориентироваться на клиента.
More important, such habits developed in play are carried over into work, as young athletes continue to cheat in their academic and business activities. Что еще более важно, так это то, что эта привычка приводит к тому, что молодые спортсмены продолжают обманывать как в своей учебной, так и в деловой практике.
Old habits die hard, as they say. Как говорится, привычка - вторая натура.
Old habits and all that. Старая привычка дает о себе знать.
I suppose old habits die hard. Привычка - вторая натура.
Cultural beliefs in abstinence from wanton killing of wild animals, and regulated hunting or fishing habits are a clear reflection of people who have concern for their environment and biodiversity. Укоренившаяся в их культуре вера в недопустимость бессмысленного истребления диких животных и привычка регулировать масштабы охоты на животных или лов рыбы являются особенностями поведения людей, заботящихся о сохранении окружающей среды и биологического разнообразия.
I have bad drinking habits and I indulged in it Это у меня дурная привычка напиваться и не отказывать себе в этом.