It sounds like you're a great dad, too. |
Кажется, ты тоже хороший отец. |
He's a great guy, different from all the others. |
Он хороший парень, не такой как все. |
You're a good man and a great King. |
Вы хороший человек и прекрасный король. |
Good police, great poker player. |
Хороший полицейский, отличный игрок в покер. |
You're not that great salesman. |
Ты не такой уж хороший продавец. |
Every once in a while, you see a great one, and it's obvious. |
И порой, не часто, тебе встречается хороший полицейский, и его видно сразу. |
Hope your script comes out great. |
Надеюсь, у тебя выйдет хороший сценарий. |
Tell you what... I bet you're going to have a really great year. |
Скажу тебе что для тебя это будет действительно хороший год. |
And thanks for being such a great partner. |
Спасибо, что ты такой хороший напарник |
Tell me about the great guy part. |
Расскажи мне, какой он хороший? |
Movie or performance could always be stopped at some great moment, right? |
Ну, смотрите, фильм, спектакль всегда можно остановить в какой-то хороший момент, да? |
But the truth is... this dog's a really great guy. |
Но на самом деле, это хороший пес. |
look, you are a really great guy. |
Слушай, ты реально хороший парень. |
What you did to Milutinac shows you're already a great player, but not a great man. |
То, как ты поступил с Милутинцем, говорит о том, что ты хороший футболист, но не хороший человек. |
Granted, a prison cell is a great motivator, but I've already escaped twice. |
Конечно, тюрьма - хороший мотиватор, но я уже убежал дважды. |
You've always been the other guy and the what's-his-name, the also-ran... good, fine, but never great. |
Ты всегда был тем парнем, как-его-там, еще-одним... хороший, приличный, но не великий. |
But, you, Pinocchio, have proven yourself to be a loyal friend, a good boy and a great actor. |
Ты, Пиноккио, доказал, что ты верный друг, хороший мальчик и отличный актер. |
I'm a good human being with a great deal to offer. |
В следующей серии: Я хороший человек, мне есть что предложить обществу. |
I remember what you told me about trial, jack, that a good prosecutor got convictions... Together: and great ones get justice. |
Я помню, что ты говорил мне о заседании суда, Джек, что хороший обвинитель наказывает..., а великий добивается справедливости. |
Samantha decided to treat herself to a night of great music. |
Она решила взбодриться, посетив хороший джаз-клуб. |
I don't really remember dating you last time, but if you're going to take a girl to a nice restaurant, a great show... |
Я действительно не помню нашего прошлого свидания, но если ты собираешься повести девушку в хороший ресторан, или на большое шоу... |
He's actually a really sweet guy, and he's great with my son. |
На самом деле он хороший парень, и прекрасно ладит с моим сыном. |
I mean, I'm a pretty great girl and you're a pretty great guy and we barely know each other and we're living just a few meters away. |
Ну, то есть, я хорошая девушка, а ты хороший парень, а мы едва знаем друг друга, и мы живем всего в паре минут ходьбы друг от друга. |
You're a good man, Merlin, a great man, and one day you're going to be servant to a great king. |
Ты хороший человек, Мерлин, великий человек, и, однажды, ты будешь слугой великого короля. |
Since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are. |
Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик. |