Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Great - Хороший"

Примеры: Great - Хороший
Well, if you're such a pizza connoisseur, there's a really great place in Italian Harlem. Ну, раз вы знаток пиццы, есть хороший ресторан в Гарлеме.
And he's great when they don't. А он хороший, когда всё плохо?
I mean, you really think it's great? Я имею ввиду, ты на самом деле думаешь, что он хороший?
If I am such a great leader, why can't I get them figured out? Если я такой хороший лидер, почему я не могу справится с ними?
Fi told me. Look, it's a great way to strengthen your core, okay? Слушай, это хороший способ поддерживать себя в форме.
India's software sector, with its rapid growth and great contributions to the nation's economy, set a good example for the region. Программотехнический сектор Индии, переживающий стремительный рост и вносящий большой вклад в экономику страны, дает хороший пример для всего региона.
It concentrated research on crops that had market value and lessened biodiversity, to the neglect of many other crops of great interest and usefulness to farmers. Он приводит к тому, что исследования сосредоточиваются на культурах, имеющих хороший сбыт и снижающих биоразнообразие, причем игнорируются многие другие культуры, которые представляют большой интерес для фермеров и приносят им пользу.
You're a good man, possibly even a great one, and I will do everything I can to help you win... Ты хороший человек, вероятно, даже великий, и я сделаю все, чтобы помочь тебе победить...
He is a good man, he's doing a job of great responsibility. Он очень хороший парень и очень ответственно относится к работе.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.
His show was great, but that was a long time ago, okay? Сериал его был хороший, но это было давно, так?
If Charlie McGray was a great prospector, why isn't he rich? Если Чарли МакГрей такой хороший старатель, то почему же он не богат?
You know, deep down, I know he's a really great guy. Знаешь, внутри я знаю, что он хороший.
Everybody says that, and kind of exactly like that, but trust me, once you get to know him, he's a really great guy. Эй.Все говорят, что я отчасти на него похожа, но поверь мне, как только ты его узнаешь, он действительно хороший парень.
You're a great vocal coach, Mr. shue, Вы хороший специалист по вокалу, мистер Шу,
There was a great TED moment, I think it was Sir Ken Robinson, was it? He gave a talk about how education and school kills creativity. Был очень хороший разговор в TED, мне кажется, это был сэр Кен Робинсон, он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
He's a great father, but not much of a husband. Он хороший отец, но не очень хороший муж.
And you're always saying that I have great taste, so- Ты всегда говорила, что у меня хороший вкус, так что -
But do not want Textile crashing - on the contrary, it is a great tool! Но не хотят Текстильная грохот - наоборот, это очень хороший инструмент!
It's too bad, 'cause he's a great hitter, but it's worth it. Очень жаль потому, что он - хороший бьющий, но это стоит того.
But there must still be a way to get into a great college, Но должен же быть какой то путь попасть в хороший колледж,
I'm sure such a great actor doesn't need travel expenses. Если ты такой хороший актер, зачем ты пришел сюда?
Well, I have a great table for you guys, У меня для вас есть хороший столик.
You're a great guy, and if she can't see that, she's blind. Ты хороший, если она этого не видит, она слепая.
Mark Trammell of TV Equals said All in all, a good but not great episode that had the makings of a classic, but faltered in the end. Марк Трэммелл из TV Equals сказал: «В целом, хороший, но не великолепный эпизод, имеющий задатки классики, но запнувшийся в самом конце.