Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Great - Хороший"

Примеры: Great - Хороший
And he's got a really great voice, but he hasn't hit puberty yet, so that could change. И у него действительно хороший голос, но в период созревания он изменится.
Would I be a great spoke person for things. Вы думаете, из меня получится хороший телеведущий?
"Dear Rach, you're such a great person." "Дорогая Рэйчел, ты такой хороший человек".
You're a great student and the fact that you're an 80-year-old man in a clone body, it never bothered me. Ты хороший ученик, и тот факт, что ты 80-летний старик в клонированном теле, никогда меня не волновал.
What kind of great friend are you? И какой ты после этого хороший друг?
Anyway, we got a great show for you. Well, actually the last half hour's a real garbage dump. На самом деле, фильм получился хороший, хотя последние полчаса - полная помойка.
Okay, okay, you're a good friend and a great pers... Ладно-ладно, ты хороший друг и хороший чело...
The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot. Причина, по которой я нравлюсь людям: я справедлив, честен, и я у меня хороший бросок в прыжке.
She has a great voice, but she doesn't have a video. У неё хороший голос, но у неё нет видео.
We need to come up with a great illusion to get a spot in the talent show. Чтобы победить в шоу талантов, мы должны придумать хороший трюк.
But, my lord, every great and good Governor that lays eyes on this will be minded to ask a question or two of you. Но, милорд, каждый влиятельный и хороший попечитель, который это увидит, будет расположен задать вопрос или парочку о Вас.
Fauzi is a very good friend and he's going to take such great care of you, just like I would. Фаузи - очень хороший друг, он о тебе позаботится так же, как это сделала бы я.
I'm a good person, but you're a great person. Я хороший человек, а, вот, ты - прекрасный.
He is a great leader and a good example. ќн отличный командир и хороший пример.
Despite this decline, mortality associated with the perinatal stage is still high, although the great majority of its causes could be foreseen with good antenatal care. И все же, несмотря на такое снижение, смертность, сопряженная с перинатальным периодом, остается по-прежнему высокой и это при том, что большинство обусловливающих ее причин можно предвидеть, обеспечив хороший уход в дородовой период.
Listening to everybody say what a great guy you are, how what you did was only a mistake. Слушать, как все говорят какой вы хороший парень, что это была просто ошибка.
He's got a great voice, hasn't he? У него хороший голос, правда?
I know it might not seem like it on the surface but, he is a great man. Я понимаю, на первый взгляд он не выглядит так, но он хороший человек.
Because you're a great lawyer, and you're just looking out for your client. Это потому что ты хороший адвокат, и ты просто защищаешь своего клиента.
I don't know the story behind that, but I hope you can find great resting place for her. Я не знаю вашей истории, но, надеюсь, вы найдёте для неё хороший колумбарий.
Because he's such a great guy, right? Потому что он такой хороший парень, правильно?
No, I be... I believe you that it sounds great. Нет, я тебе верю, что звук хороший.
Okay, so, your professional assessment - is she just a great liar? Итак, твоя профессиональная оценка - она просто хороший лжец?
I mean, video's a great format to learn on but the look and the feel are strictly amateur. Домашняя видеокамера - хороший формат обучения, но присутствует точное ощущение, что ты новичок.
I mean, it was a great experience, В смысле, это, конечно, был хороший опыт.