| And he's got a really great voice, but he hasn't hit puberty yet, so that could change. | И у него действительно хороший голос, но в период созревания он изменится. |
| Would I be a great spoke person for things. | Вы думаете, из меня получится хороший телеведущий? |
| "Dear Rach, you're such a great person." | "Дорогая Рэйчел, ты такой хороший человек". |
| You're a great student and the fact that you're an 80-year-old man in a clone body, it never bothered me. | Ты хороший ученик, и тот факт, что ты 80-летний старик в клонированном теле, никогда меня не волновал. |
| What kind of great friend are you? | И какой ты после этого хороший друг? |
| Anyway, we got a great show for you. Well, actually the last half hour's a real garbage dump. | На самом деле, фильм получился хороший, хотя последние полчаса - полная помойка. |
| Okay, okay, you're a good friend and a great pers... | Ладно-ладно, ты хороший друг и хороший чело... |
| The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot. | Причина, по которой я нравлюсь людям: я справедлив, честен, и я у меня хороший бросок в прыжке. |
| She has a great voice, but she doesn't have a video. | У неё хороший голос, но у неё нет видео. |
| We need to come up with a great illusion to get a spot in the talent show. | Чтобы победить в шоу талантов, мы должны придумать хороший трюк. |
| But, my lord, every great and good Governor that lays eyes on this will be minded to ask a question or two of you. | Но, милорд, каждый влиятельный и хороший попечитель, который это увидит, будет расположен задать вопрос или парочку о Вас. |
| Fauzi is a very good friend and he's going to take such great care of you, just like I would. | Фаузи - очень хороший друг, он о тебе позаботится так же, как это сделала бы я. |
| I'm a good person, but you're a great person. | Я хороший человек, а, вот, ты - прекрасный. |
| He is a great leader and a good example. | ќн отличный командир и хороший пример. |
| Despite this decline, mortality associated with the perinatal stage is still high, although the great majority of its causes could be foreseen with good antenatal care. | И все же, несмотря на такое снижение, смертность, сопряженная с перинатальным периодом, остается по-прежнему высокой и это при том, что большинство обусловливающих ее причин можно предвидеть, обеспечив хороший уход в дородовой период. |
| Listening to everybody say what a great guy you are, how what you did was only a mistake. | Слушать, как все говорят какой вы хороший парень, что это была просто ошибка. |
| He's got a great voice, hasn't he? | У него хороший голос, правда? |
| I know it might not seem like it on the surface but, he is a great man. | Я понимаю, на первый взгляд он не выглядит так, но он хороший человек. |
| Because you're a great lawyer, and you're just looking out for your client. | Это потому что ты хороший адвокат, и ты просто защищаешь своего клиента. |
| I don't know the story behind that, but I hope you can find great resting place for her. | Я не знаю вашей истории, но, надеюсь, вы найдёте для неё хороший колумбарий. |
| Because he's such a great guy, right? | Потому что он такой хороший парень, правильно? |
| No, I be... I believe you that it sounds great. | Нет, я тебе верю, что звук хороший. |
| Okay, so, your professional assessment - is she just a great liar? | Итак, твоя профессиональная оценка - она просто хороший лжец? |
| I mean, video's a great format to learn on but the look and the feel are strictly amateur. | Домашняя видеокамера - хороший формат обучения, но присутствует точное ощущение, что ты новичок. |
| I mean, it was a great experience, | В смысле, это, конечно, был хороший опыт. |