Английский - русский
Перевод слова Grant
Вариант перевода Субсидия

Примеры в контексте "Grant - Субсидия"

Примеры: Grant - Субсидия
c The United Nations grant of $204,800 provided in accordance with General Assembly resolution 46/153 was supposed to cover the costs of the posts of a Director and a Deputy Director. с Субсидия Организации Объединенных Наций в размере 204800 долл. США, предоставляемая в соответствии с резолюцией 46/153 Генеральной Ассамблеи, предусматривала покрытие расходов на должности Директора и заместителя Директора.
Initially the grant was the set up of the section from the bridge Ricardo Palma (Lima) and passes through the towns of La Oroya (Junín), Huanuco and Tingo Maria (both in the Huanuco region) and Pucallpa (Ucayali). Первоначально субсидия была создана Секция с моста Рикардо Пальма (Лима) и проходит через город Ла-Оройа (Хунин), Уануко и Трухильо (как в регионе, Уануко) и Пукальпа (Укаяли).
The coordinator of UNITAR programmes has been awarded a grant by the Ford Foundation for 1993/94, for a project entitled "The United Nations as a dispute settlement system: strengthening United Nations capacity for the prevention and resolution of conflict". Координатору программ ЮНИТАР была присуждена субсидия Фонда Форда на 1993/94 год для осуществления проекта "Организация Объединенных Наций как система урегулирования споров: укрепление потенциала Организации Объединенных Наций в области предотвращения и урегулирования конфликтов".
b/ The United Nations grant includes: $102,400 for 1995 and an additional amount of $119,700. Ь/ Субсидия Организации Объединенных Наций включает 102400 долл. США за 1995 год и дополнительную сумму в размере 119700 долл. США.
Support from the ESF and the Norwegian financial mechanism financial mechanism - a block grant for NGOs) were used to extend the network of environmental education centres and the network of environmental advisory offices. Поддержка, оказывавшаяся ЕСФ и норвежским финансовым механизмом - блочная субсидия для НПО), использовалась для расширения сети центров экологического просвещения и сети экологических консультационных бюро.
Urges the organizations of the common system to harmonize their rules and regulations to ensure that the education grant be treated as a benefit payable to internationally recruited staff with expatriate status only; настоятельно призывает организации общей системы согласовать свои правила и положения с целью обеспечить, чтобы субсидия на образования рассматривалась как пособие, выплачиваемое только набираемым на международной основе сотрудникам, являющимся экспатриантами;
Abbreviations: GEF = Global Environment Facility, LDCF = Least Developed Countries Fund, LEG = Least Developed Countries Expert Group, NAPA = national adaptation programme of action, PIF = GEF project identification form, PPG = GEF project preparation grant. Сокращения: ГЭФ = Глобальный экологический фонд, ФНРС = Фонд для наименее развитых стран, ГЭН = Группа экспертов по наименее развитым странам, НПДА = национальная программа действий в области адаптации, ФОП = форма ГЭФ для определения проектов, СРП = субсидия ГЭФ на разработку проектов.
The first grant supported the initial phase of the library's establishment, during which a basic collection of the main sources of international law, in particular international humanitarian law, and national law, as well as general reference works, was obtained. Первая субсидия была использована для организации начального этапа создания библиотеки, в ходе которого формировался основной фонд, включающий главные источники международного права, в частности международного гуманитарного права, национального права, а также различные справочные издания.
In regard to the minimum age, in most organizations the grant was payable if the child was 5 years of age or older at the beginning of the school year or if the child turned 5 within three months of the beginning of the school year. Что касается минимального возраста, то в большинстве организаций субсидия выплачивается, если возраст ребенка на начало учебного года составляет пять лет или более или если ребенку исполняется пять лет в течение трех месяцев после начала учебного года.
Long delays, mentioned by many respondents, in delivery of funds for project implementation after formal GEF approval at the various stages (PIF and project preparation grant (PPG)) has been received; ё) отмеченные многими респондентами значительные задержки с предоставлением средств на осуществление проектов после получения формального одобрения ГЭФ на различных этапах (ФОП и субсидия на подготовку проекта (СПП));
a The beneficiary was allocated a travel grant at the ninth session of the Board of Trustees, but was unable to travel to the Working Group in June 2004. а Бенефициару была выделена субсидия на поездку на девятую сессию Совета попечителей, однако он не смог приехать на сессию Рабочей группы в июне 2004 года.
(e) A staff member holding a fixed-term or a continuing appointment who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment of one year or more shall be paid an assignment grant in accordance with paragraphs (b) and (c) above. ё) Имеющему срочный или непрерывный контракт сотруднику, которому Организация Объединенных Наций оплачивает проезд к месту службы в связи с назначением на один год или более длительный период, выплачивается субсидия при назначении в соответствии с пунктами (Ь) и (с) выше.
(a) Except for special mission service, project personnel who travel at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year=s duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. а) За исключением службы в специальных миссиях сотрудникам по проектам, переезжающим за счет Организации Объединенных Наций к месту службы при назначении на службу, продолжительность которой составит, как ожидается, не менее одного года, выплачивается субсидия при назначении на службу с соблюдением изложенных ниже условий.
Participants' travel and a monthly subsistence allowance are covered by the Grant. Субсидия покрывает путевые расходы и суточные участников.
1999-2000 "Why doesn't she just leave?" (Domestic Violence in Hungary), Research grant by the Institute for Human Sciences, Vienna, under the Social Costs of Economic Transformation in Central Europe (SOCO) program Субсидия на научные исследования по теме «Почему она просто не уйдет?» (Насилие в семье в Венгрии), предоставленная институтом гуманитарных наук, Вена, в рамках программы изучения социальных издержек экономических преобразований в Центральной Европе
This effort resulted in securing a grant of 3 million Canadian dollars from the Canadian International Development Agency for the Latin America and the Caribbean region, thus reducing the global gap from 8.7 to 6.8 million United States dollars. Благодаря этим усилиям от Канадского агентства по международному развитию была получена субсидия в размере З млн. канадских долларов для региона Латинской Америки и Карибского бассейна, в результате чего общий дефицит сократился с 8,7 млн. долл. США до 6,8 млн. долл. США.
A Rural Bus subsidy is a direct grant allocated to local authorities on a formulaic basis, related to the numbers of people living in rural areas; субсидия на развитие автобусного сообщения в сельской местности представляет собой прямую дотацию, выплачиваемую местным органам на основе простой формулы, рассчитываемой исходя из количества жителей, проживающих в данной сельской местности;
Nor does the 300 series provide for other benefits such as education grant, post adjustment or long-term social security benefits such as after-service health insurance coverage Серией 300 также не предусматриваются другие пособия и льготы, такие, как субсидия на образование или корректив по месту службы или долгосрочные виды социального обеспечения, такие, как медицинское страхование после выхода в отставку.
(a) Rule 203.8, Education grant, is amended to permit travel by the staff member or his or her spouse to visit the child when travel by the child from the educational institution to the duty station is not possible; а) в правило 203.8 «Субсидия на образование» вносится поправка, с тем чтобы разрешить поездку сотрудника или его или ее супруга/супруги для посещения ребенка в тех случаях, когда поездка ребенка из места расположения учебного заведения в место службы сотрудника невозможна;
The Nippon Foundation Grant was invested in a special bank account. Субсидия фонда «Ниппон» была помещена на специальный банковский счет.
Grant to the Government of Argentina for drafting a national action plan to combat racism; субсидия правительству Аргентины для целей подготовки национального плана действий по борьбе с расизмом;
Grant to endow the proposed Fijian Development Trust Fund MOE Субсидия для предоставления предполагаемому Попечительскому фонду развития Фиджи
Grant towards UNHCR management and administrative costs субсидия на покрытие управленческих и административных расходов УВКБ
That fund, financed entirely by a generous contribution from the Korea International Cooperation Agency and named the KOICA Grant, amounted to $150,000. Объем этого фонда, целиком финансируемого за счет щедрого взноса Корейского агентства по международному сотрудничеству и названного «субсидия КОИКА», составил 150000 долл. США.
A new programme in Brazil, Bolsa Verde (Green Grant), offered small transfers to extremely poor families to preserve national forests, extractive reserves and sustainable development areas. Новая программа в Бразилии «Зеленая субсидия» обеспечивала выплату небольших субсидий для семей, живущих в условиях крайней нищеты, в целях сохранения национальных лесов, заповедников, где запрещена добыча полезных ископаемых, и районов устойчивого развития.