Английский - русский
Перевод слова Grant
Вариант перевода Субсидия

Примеры в контексте "Grant - Субсидия"

Примеры: Grant - Субсидия
When founded, private schools are given a State grant comparable to that given to a municipal school of the same size. После учреждения частным школам выдается государственная субсидия, сопоставимая с субсидией, выдаваемой муниципальной школе с такой же численностью учащихся.
In accordance with established practice, the grant, considered a temporary measure, has not been recosted to reflect the impact of inflation and currency fluctuations. Согласно установившейся практике, субсидия, считающаяся мерой временного характера, не пересчитывается для отражения воздействия инфляции и валютных колебаний.
(c) The Fund grant can cover up to a 12-month budget; с) Субсидия из Фонда может составлять до годового бюджета организации.
In 2004, a grant was approved to provide long-lasting bed nets to children under 5 years for distribution during the measles campaigns in Chad and Equatorial Guinea. В 2004 году была утверждена субсидия на обеспечение детей в возрасте до пяти лет анти-малярийными сетками длительного пользования, которые предполагалось распространять в ходе кампаний по вакцинации кори в Чаде и Экваториальной Гвинее.
The education grant had been increased so as to take account of inflation, while dependency allowances had been maintained at their current levels. Субсидия на образование была увеличена, с тем чтобы обеспечить учет инфляции, в то время как размер пособия на иждивенцев был сохранен на его прежнем уровне.
The grant will assist in strengthening capacities to manage and implement sustainable development plans and programmes at the national and regional levels in the Caribbean. Эта субсидия будет использована в целях укрепления потенциала управления и осуществления планов и программ устойчивого развития на национальном и региональном уровнях в регионе Карибского бассейна.
The review recalled that the education grant was a reimbursement of actual expenses incurred by expatriate staff members for the education of their children. В этом обзоре напоминалось, что субсидия на образование предназначена для возмещения фактических расходов, понесенных сотрудниками-экспатриантами в связи с обучением их детей.
(a) A grant to assist in the financing of RIOD. а) Субсидия для оказания содействия в финансировании РИОД.
For 1994 a grant in an amount of $140,900 had been approved under the regular budget. На 1994 год была одобрена субсидия за счет регулярного бюджета в размере 140900 долл. США.
The one-time costs include relocation grant, assignment grant and travel costs. В число одноразовых расходов входят субсидия на переезд, субсидия при назначении на службу и путевые расходы.
Education grant is a legal entitlement supported by relevant appropriations in the budget of the United Nations. Субсидия на образование является законным правом, которое обеспечивается благодаря тому, что в бюджете Организации Объединенных Наций предусматриваются соответствующие ассигнования.
By mid-1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. К середине 1994 года была выделена субсидия в размере 2,1 млн. датских крон на осуществление операций по оказанию чрезвычайной помощи с целью ликвидации ущерба, причиненного циклоном "Надия".
Exceptional grant for emergency in Rwanda ($4.5 m. 1994). В виде исключения предоставлена субсидия в связи с чрезвычайным положением в Руанде (4,5 млн. долл. США в 1994 году).
The objectives of the second grant were the development and expansion of the library's services. Вторая субсидия была использована для развития и расширения предоставляемых библиотекой услуг.
The grant was provided by the Center for International Private Enterprise based in Washington, D.C., United States of America. Безвозмездная субсидия была предоставлена Центром международного частного предпринимательства, базирующимся в Вашингтоне, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки.
Changes in budget items for which a grant has been obtained should be submitted to the Fund secretariat for authorization. Любое изменение, затрагивающее предусмотренную в бюджете статью расходов, для финансирования которой была предоставлена субсидия, должно утверждаться секретариатом Фонда.
A grant for which certain conditions must be met before it can be paid is a "pending" grant. Субсидия, которая выплачивается только после выполнения определенных условий, является «отложенной» субсидией.
Singles who have obtained this grant, and who marry on or after 1 August 2004, will now receive a top-up grant to the prevailing CPF family grant quantum. Одиноким гражданам, получившим эту субсидию и вступившим в брак после 1 августа 2004 года, теперь предоставляется субсидия в дополнение к основной сумме семейной субсидии ГРФ.
One-time costs of such moves include the relocation grant, assignment grant and travel costs, while recurrent costs include the mobility allowance. К одноразовым расходам на такие перемещения относятся: пособие на переезд, субсидия при назначении на службу и дорожные расходы, а периодические затраты включают надбавку за мобильность.
Staff rule 107.20, assignment grant, is amended to clarify the application of the grant when an initial short-term assignment is extended. В правило 107.20, субсидия при назначении на службу, поправки вносятся в целях уточнения вопроса о применимости субсидии к ситуации, когда срок первоначального краткосрочного назначения продлевается.
A4 Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant А4 Субсидия на образование: обзор методологии определения размеров субсидии
Noting that the grant of $2.3 million for UNDP had been approved for the biennium 1998-1999 as a one-time provision, he asked whether continuation of the grant was in accordance with any legislative guideline. Отмечая, что предоставленная ПРООН субсидия в размере 2,3 млн. долл. США на двухгодичный период 1998 - 1999 годов была утверждена в качестве исключительной меры, представитель Канады спрашивает, на основании какого распоряжения директивного органа такую субсидию предполагается предоставлять в дальнейшем.
(b) Education grant: review of the methodology for determining the grant (representative schools and eligibility); Ь) субсидия на образование: пересмотр методологии определения размера субсидии (репрезентативные учебные заведения и право на получение);
The above-mentioned condition means that the organization should use the grant in accordance with the application and the budget that it has submitted to the Fund, on the basis of which the grant was approved. Вышеупомянутое условие подразумевает, что организация должна использовать субсидию в соответствии со своей заявкой и представленным Фонду бюджетом, на основании которых была предоставлена субсидия.
If satisfactory narrative and financial reports on the use of a previous grant have not been received, a new grant cannot be released and should be kept pending; Новая субсидия не может быть предоставлена и ее выделение следует приостановить, если не были получены удовлетворительные описательные доклады и финансовые отчеты об использовании предыдущих субсидий.