Английский - русский
Перевод слова Grant
Вариант перевода Субсидия

Примеры в контексте "Grant - Субсидия"

Примеры: Grant - Субсидия
The grant will be used to provide students with CD-ROM capability and worldwide Internet access. Эта субсидия будет использована для того, чтобы учащиеся могли работать с компакт-дисками и получить доступ к всемирной сети Интернет.
A grant is paid to the group to assist with the initial expenses involved in settling the families. Таким группам выплачивается субсидия на покрытие первоначальных расходов, связанных с расселением семей.
This $15,000 grant is available to farmers aged 18 to 40 years. Эта субсидия в размере 15 тыс. долл. предназначена для фермеров в возрасте от 18 до 40 лет.
The Commission stressed that the education grant was an essential element of the total compensation package. Комиссия подчеркнула, что субсидия на образование является существенным элементом совокупного вознаграждения.
It also agreed that the education grant was an important instrument for attracting and retaining staff and for encouraging staff mobility. Она также согласна с тем, что субсидия на образование является важным инструментом привлечения и удержания персонала и поощрения мобильности персонала.
The UNF grant provided funds to support the first 16 surveys in 1999. Субсидия ФООН способствовала проведению первых 16 обзоров в 1999 году.
The grant was included in legislation passed in the United States in April 1991. Эта субсидия была включена в законодательный акт, принятый в Соединенных Штатах в апреле 1991 года.
If satisfactory information is not received by the secretariat, the grant will not be paid. Эта субсидия не выплачивается, если секретариат не удовлетворен полученной информацией.
Education grant: flat rate for Commission boarding costs Субсидия на образование: фиксированная ставка расходов Комиссии на пансионное содержание
If they were non-locally recruited, they would receive an assignment grant for 30 days. Если они будут набираться не на месте, то им будет выплачиваться субсидия при назначении за 30 дней.
The grant will not normally be payable beyond the school year in which the child reaches the age of 25 years. Субсидия обычно не выплачивается после окончания учебного года, в котором ребенок достигает возраста 25 лет.
Number of refugees for whom a durable solution grant is provided. Число беженцев, которым предоставлена субсидия в рамках обеспечения долговременного решения.
For example, they are not entitled to such benefits as education grant, family visit travel, home leave, language allowances or within-grade salary increments. Например, они не имеют права на получение таких пособий и льгот, как субсидия на образование, оплата путевых расходов в связи с посещением семьи, отпуск на родину, надбавка за знание языков или повышение окладов в рамках класса должности.
They would also receive assignment grant, mobility and hardship and related allowances based on the hardship classification of the non-family duty station. Им также выплачивались бы субсидия при назначении, надбавка за мобильность и работу в трудных условиях и другие соответствующие надбавки и пособия с учетом классификации конкретного "несемейного" места службы по степени трудности условий.
The Commission reaffirmed that the education grant should remain an expatriate entitlement. Комиссия подтвердила, что субсидия на образование должна оставаться материальным правом экспатриантов.
This grant was made in addition to the regular contribution by the Netherlands to UNFPA. Эта субсидия была предоставлена в дополнение к регулярному взносы Нидерландов в ЮНФПА.
It has received a grant from the United Nations Democracy Fund, which will be completed shortly. Ей была предоставлена субсидия по линии Фонда демократии Организации Объединенных Наций, и вскоре она будет завершена.
Viability gap funding is a grant for infrastructure projects undertaken thru PPPs with a view to making them financially viable. Финансирование в целях обеспечения жизнеспособности - это субсидия для инфраструктурных проектов, предоставляемая в рамках ГЧП, с тем чтобы обеспечить их финансовую жизнеспособность.
This grant is paid from special-purpose funds allotted to municipal budgets at the time of calculation of their financial indicators. Эта субсидия выплачивается из специальных фондов, ассигнуемых в муниципальные бюджеты в момент расчета их финансовых показателей.
The grant is available for pupils from age 3 to age 18; all 22 Local Education Authorities will benefit. Эта субсидия предоставляется учащимся в возрасте от З до 18 лет; ее получают все 22 местных органа образования.
Practices should be streamlined in such areas as conditions of service, the education grant and danger pay. Следует упорядочить практику в таких областях, как условия службы, субсидия на образование и выплата за работу в опасных условиях.
In addition to assistance for national initiatives, the grant will also benefit regional and subregional projects, including the Micronesia Challenge. Помимо поддержки национальных инициатив, эта субсидия также будет предназначена для финансирования региональных и субрегиональных проектов, включая проект «Микронезийский вызов».
Further, the grant would be subject to adjustment for currency and inflation for costs at Geneva. Кроме того, эта субсидия подлежит корректировке на колебания расходов в Женеве в зависимости от валютного курса и инфляции.
In Ethiopia, a $4.6 million grant facilitated UNHCR protection of 30,000 new refugee arrivals in the Dollo Ado region. Субсидия в размере 4,6 млн. долл. США помогла УВКБ обеспечить защиту 30000 новых беженцев, прибывших в район Долло-Адо в Эфиопии.
The employment grant comprises 8 per cent of the wage cost, but no more than SEK 800 per day. Субсидия на трудоустройство составляет 8% от расходов на заработную плату, но не может превышать 800 шведских крон в день.