| I THOUGHT WE WERE GOING OUT TONIGHT. | Я думал мы идем сегодня на свидание. |
| We going, baby. | КАЙЛ: Мы идем, крошка. |
| Going into the belly of the beast, danger at every turn. | Предупреждаю, мы идем в логово врага, опасность на каждом шагу. |
| Going into the belly of the beast, danger at every turn. | Мы идем в логово чудовища, и за каждым поворотом подстерегает опасность. |
| Where are we going? | К чему мы шли и к чему идем теперь? |
| We're all going together. | Мы все идем к побережью, но не так. |
| Where are we going? | Куда мы идем? - На его поиски. |
| Where are we going? | Ты знаешь, куда мы идем? |
| Where are we going? | Куда мы идем? - На крышу. |
| Where are we going? | Можно узнать, куда мы идем? |
| Where are we going? | Куда мы идем? - Мои сигареты! |
| Where are we going? | Куда мы, собственно, идем? |
| Where are we going? | Куда мы идем? - Тсс! |
| We are going in. | И мы, конечно, туда идем. |
| Where are we going? | [Элли] Куда мы идем? |
| Fine. Get going! | Отлично, вот так, идем! |
| Where are we going? | Куда мы идем? - Выходите. |
| Where are we going? | Куда мы идем? - Искать Тиган. |
| Where are we going? | Куда мы идем? - Пошли! |
| Come on, we got to keep going. | Идем. Давайте, идем. |
| So, u, where we going, anywa? | И куда мы идем? |
| We're not going out to try to pick up guys. | Мы же не идем снимать парней |
| What's the matter with going up the front way? | Почему мы идем черным ходом? |
| (Daisy) 'Here we are going down the corridor. | Это мы идем по коридору. |
| Why are we going in here? | Почему мы идем сюда? |