| We are going deep into the bowels of the planet, where our race is being revived from its five-million-year-old slumber. | Мы идем в самые недра планеты, где мой народ пробуждается от дремоты длинной в пять миллионов лет. |
| Because it's going badly makes it even more important, Doc. | Мы и идем на войну, потому что все очень скверно. |
| I remember as a child, we are going with you on the road and you purse feet, and cry-dust gets warm in the sun and burns. | Я помню, в детстве, идем мы с тобой по дороге, а ты ноги поджимаешь, и плачешь -пыль на солнце нагрелась и жжет. |
| I mean, we realised this going in and, I mean, some may view this as sort of shaking hands with the devil, I guess. | Я имею ввиду, мы понимаем к чему это идет, но я бы сказал мы идем на некоторый компромисс. |
| We are talking about going up against The Nine. Against Delle Seyah. | Мы идем против "Девятки." Против Делл Сеи. |
| A bunch of us are going over to Seòor Pepe's. | Джеймс! Мы идем к "Сеньору Пепе" "День коктейля"Маргарита" |
| Kate: What's not cool is the fact that we're not going out tonight and tonight is the fair. | Не хорошо это то, что мы сегодня вечером никуда не идем а сегодня вечером ярмарка. |
| Going down to the hospital for the checkup. | Идем в клинику провериться! |
| Going down to the railroad. | Идем к железной дороге. |
| Going for a little night swim. | Идем поплавать на ночь глядя. |
| Why can't I see something... you know, just a storyboard or some roughs, anything... so as I can give them an idea of the direction you're going in? | Мне бы хоть что-нибудь: раскадровку или макет, что-нибудь, так я мог бы им намекнуть, в каком направлении мы идем. |
| where are we going? - it's a surprise. | куда мы идем? - сюрприз |
| so where are we going? just a few more steps. [owl hooting] | так куда мы идем? еще пару шагов. |
| We have got no money going down the mountain! | По дороге туда мы идем без денег. |
| Right, come on, let's get going. CHEERING | Так, давай же, идем быстрее! |
| Now, come on, are we going or what? | Ну все хватит, мы идем или как? |
| Where do you think you're going? | Ну, и куда мы идем? |
| Where are we going? | Ты все еще не сказал, куда мы идем. |
| Now, come on, are we going or what? | Ну мы идем или как? |
| Going out to dinner. | Мы идем на ужин. |
| Going sailing, Unca Lou. | Мы идем кататься, Лу. |
| So, Tuesday, we're all walking down the street. I always get e-mails from people going, | Значит, во вторник мы все идем по улице... |
| Tension is increasing in some parts of the world - in the Middle East in particular - and we have to ask ourselves whether, on balance, we are moving forward or whether we are going backwards. | В некоторых частях мира, и в особенности на Ближнем Востоке, растет напряженность, и нам приходится задаваться вопросом, куда же в конце концов мы движемся - идем ли мы вперед или же пятимся назад. |
| We are walking down the street, without a worry, a care in the world, and suddenly we begin to notice that we are walking in place but we are not going anywhere. | Мы прогуливаемся по улице, нас ничего не заботит и не волнует в этом мире, как вдруг мы начинаем замечать, что мы идем, но остаемся на том же месте. |