God gave him a boy. |
Аллах одарил его мальчиком. |
God gave her beauty. |
Аллах дал ей красоту. |
God bless our seniors. |
Аллах благословит наших стариков. |
God created it that way. |
Таким его создал Аллах. |
Who is your God then? |
Кто ваш Аллах тогда? |
May God reward you. |
Да поможет тебе Аллах. |
God takes them to his side. |
Аллах забирает их к себе. |
You think you're God. |
А ты что, Аллах всемогущий? |
May God guide us. |
Да направит нас Аллах. |
May God wither up their hearts! |
Да упокоит Аллах его душу! |
Arise for your prayer, God have mercy upon you. |
Мольбу или пожелание (جَزَاكَ الله خَيْرًا «да одарит тебя Аллах благом! (форма благодарности)»). |
Heppenstall said God's judgment will be in favor of believers. |
Аллах (свят он и велик) сказал в Коране: Аллах - Покровитель тех, которые уверовали. |
It's God who is responsible for this lunatic. |
Аллах это психа нам и послал. |
And God sent fire to consume them, and they died. |
Наконец Аллах послал на них облака, которые извергали огонь и полностью уничтожил этот народ. |
God directed the Israelites to obey the angel, for if they did, then God would be an enemy to their enemies. |
Аллах принял его мольбу и послал к нему ангела Джибрила с вестью о том, что Аллах щедро вознаградит его за терпение и стойкость перед всеми несчастьями. |
Thus, a Muslim appeal to a pray Allah Akbar (God is Great!) means simply God Kubar, and Moslems proclaim a toast to God Kubara. |
Таким образом, мусульманский призыв к молитве Аллах Ак6ар («Бог велик!»), означает просто «Бог Кубар!», и мусульмане провозглашают здравицу Богу Кубаре. |
They believe that God raised Jesus from death and gave him immortality, and he ascended to Heaven, God's dwelling place. |
Аллах обещает помочь христианам - румам (византийцам) победить персов, не верующих в Господа. |
Islam prohibits terrorism because God Almighty cannot be but just and He forbids injustice against human beings. God criminalizes oppression and aggression against non-criminals. |
Ислам запрещает терроризм, поскольку всемогущий аллах справедлив и запрещает совершение актов несправедливости в отношении людей. |
He is Himself the place; the dwelling-place of God means the same as God Himself, as in the Mishnah = "God is" (comp. |
Свод главного купола мечети венчает сура 112 «Ихлас» (очищение), которая переводится как «Он - Аллах, единый, Аллах вечный. |
But any prophet who presumed to speak an oracle in God's name that God had not commanded, or who spoke in the name of other gods, was to die. |
Стоит отметить, что согласно словам самого пророка Мухаммада, Аллах не разрешил ему просить прощения за свою мать (то есть она была кафиром), а почитают её только шииты-двунадесятники. |
His ultimate favorite was: "Do what God wants and want what God does." |
В последние годы своей жизни о тех благах и почестях, которыми наделил его Аллах, он говорил: «Не осталось ничего из желаемого мной. |
Iman is also the subject of a supplication uttered by Muhammad to God: O God! |
صلى الله عليه وسلم - да благословит его Аллах и приветствует), которую мусульмане произносят после упоминания имени Мухаммеда, которого в исламе считают пророком. |
God next commanded all of the angels to prostrate themselves before God, to honour God's new creation and to display obedience to God. |
Аллах повелел всем ангелам пасть ниц перед человеком и символически признать верховенство человека и его величие перед всеми творениями Аллаха. |
May God bless the Assembly and may God bless all the children of the world. |
Да благословит Аллах Ассамблею и всех детей мира. Председатель: Теперь я предоставляю слово г-же Сити Захарах Сулейман, министру национального единства и развития общин Малайзии. |
God said that if people guard God's light, then God will guard their lights, but if people extinguish God's light, then God will extinguish their lights. |
Баян считал, что в аяте «Неужели они ожидают чего-либо иного, кроме как того, что Аллах явится к ним, осенёенный облаками» говорится о приходе Али. |