Английский - русский
Перевод слова Giving
Вариант перевода Уделяет

Примеры в контексте "Giving - Уделяет"

Примеры: Giving - Уделяет
The newly created Office for Inter-Agency Affairs is giving special attention to promoting closer interaction among the secretariats of the subsidiary machinery with a view to improving synergies and enhancing overall efficiency and coherence. Вновь созданное Отделение по межучрежденческим вопросам уделяет особое внимание содействию обеспечению более тесного взаимодействия между секретариатами вспомогательных органов с целью повысить взаимодополняемость и общую эффективность и согласованность.
The Mission is giving priority to projects in three areas: Миссия уделяет первостепенное внимание проектам в трех следующих областях:
UNDCP is further giving greater importance to alternative funding windows such as the international development banks. Кроме того, ЮНДКП больше внимания уделяет таким альтернативным источникам финансирования, как международные банки развития.
The Tribunal is carefully monitoring the accumulated leave balances of staff while giving priority to the timely implementation of its completion strategy and the availability of resources. Трибунал внимательно отслеживает накопившиеся неиспользованные дни отпуска персонала, но при этом особое внимание уделяет вопросам своевременного осуществления стратегии завершения работы и обеспечения ресурсами.
In the context of implementing this programme the Government is giving particular attention to increasing women's share in this sector. В рамках реализации данной Программы государство особое внимание уделяет увеличению доли женщин в данном секторе.
More broadly, the Bank is giving increased emphasis to public sector reform, recognizing the critical role that a well-performing State plays in the development process. Если говорить в более общем плане, то Банк уделяет повышенное внимание реформе государственного сектора, признавая ту ключевую роль, которую играет отлаженная государственная система в процессе развития.
ACC is currently giving considerable attention to the elaboration of a strategic framework to guide United Nations system assessments and actions and ensure necessary linkages. АКК в настоящее время уделяет значительное внимание разработке стратегических рамок, которые направляли бы оценочную и практическую деятельность системы Организации Объединенных Наций и обеспечивали необходимую взаимосвязь.
Most Governments are giving specific attention to setting up or improving housing finance institutions but success has been dependent on the economic situation in the country. Большинство стран уделяет особое внимание созданию или совершенствованию учреждений финансирования жилищного строительства, однако успех зависел от экономического положения в стране.
On the subject of paragraph 88 of the report, he asked for a definition of "monolingualism" and why the Government was giving it priority. По предмету пункта 88 доклада он просит дать определение слова «моноязычие» и объяснить, почему правительство уделяет ему приоритетное внимание.
This presidential statement is more evidence of the importance that the Council is giving to the implications of HIV/AIDS, even for peacekeeping operations. Это заявление Председателя являет собой дополнительное свидетельство того серьезного внимания, которое Совет уделяет воздействию ВИЧ/СПИДа, в том числе даже на операции по поддержанию мира.
The National Council for Women was giving priority to women in the informal sector and to female heads of household. Национальный совет по делам женщин уделяет приоритетное внимание женщинам в неформальном секторе и женщинам, которые стоят во главе домашних хозяйств.
The International Labour Organization, for example, has been giving high importance to rural employment and is increasingly working together with FAO on this issue. Так, например, Международная организация труда уделяет важное значение обеспечению занятости на селе и все активнее сотрудничает в этих вопросах с ФАО.
The Government of the Union of Myanmar has been giving priority to the protection of environment in the country. Правительство Союза Мьянма уделяет большое внимание защите окружающей среды страны.
It should also be noted that the Office of the Prosecutor of the Tribunal is reported to be giving priority to investigations into the conspiracy to commit genocide. Следует также отметить, что, по сообщениям, Канцелярия Обвинителя Трибунала уделяет приоритетное внимание расследованию заговора с целью совершения геноцида.
ITC agrees with the recommendations and is giving increased attention to the full application of established policies and procedures within the framework of the Project Appraisal and Clearance Committee processes. ЦМТ согласен с этими рекомендациями и уделяет повышенное внимание задействованию в полном объеме установленной политики и процедур в рамках процессов Комитета по оценке и утверждению проектов.
Denmark is giving high priority to the issue of energy consumption and ecology in the housing sector and in 1995 enacted a new set of building regulations relating to energy-saving resources. Дания уделяет приоритетное внимание вопросу энергосбережения и природоохранной деятельности в жилищном секторе и в 1995 году приняла новый комплекс строительных положений, касающихся экономии энергоресурсов.
The Special Rapporteur is giving attention to certain significant developments that appear to have an important bearing on the relationship of indigenous peoples to land. Специальный докладчик уделяет внимание некоторым существенным изменениям, которые, как представляется, имеют важное значение для коренных народов и их связи с землей.
We are supportive of the focus that the United Nations is giving to transition and are keen to contribute actively to discussions on these issues. Мы поддерживаем то внимание, которое Организация Объединенных Наций уделяет трансформации и готовы к активному участию в обсуждении этих вопросов.
Azerbaijan was giving particular attention to establishing its legal and normative base for the environment, to integrated plans and programmes, to intersectoral coordination and to good regional and international cooperation. Азербайджан уделяет особое внимание таким аспектам, как создание национальной юридической и нормативной базы для окружающей среды, разработка комплексных планов и программ, межсекторальная координация и эффективное региональное и международное сотрудничество.
He assured the Committee that OHCHR was giving the issue high priority, but it also depended on the leadership of the treaty bodies. Он заверяет Комитет, что УВКПЧ уделяет данному вопросу самое первостепенное внимание, но что это также зависит от руководства договорных органов.
The Australian Government is giving its fullest attention to the report's recommendations, and we look forward to sharing our views with you in this Conference. Австралийское правительство уделяет самое пристальное внимание рекомендациям доклада, и мы рассчитываем поделиться с вами своими взглядами на этой Конференции.
As part of its development assistance in post-conflict countries, Japan was giving priority to strengthening women's participation in conflict prevention, conflict resolution and peace building. В рамках помощи в целях развития стран, выходящих из состояния конфликта, Япония уделяет приоритетное внимание расширению участия женщин в предотвращении и урегулировании конфликтов, а также в укреплении мира.
In addition to continuing the activities and initiatives already under way, the Ombudsman is giving great attention to the development of the national preventive mechanism. Помимо продолжения уже начатой деятельности и инициатив Омбудсмен уделяет большое внимание становлению национального превентивного механизма (п. 91).
Under the policy of giving top priority to education, the State spares nothing for the education of the new generation. В соответствии с проводимой политикой в области образования государство уделяет ему самое приоритетное внимание и не жалеет ничего для обеспечения образования подрастающего поколения.
Delegations reiterated their continued support for the modified system's giving priority to the neediest countries and several thanked UNICEF for its stress on poverty reduction. Делегации подтвердили, что они продолжают поддерживать пересмотренную систему, в рамках которой приоритетное внимание уделяется наиболее нуждающимся странам, при этом некоторые делегации поблагодарили ЮНИСЕФ за то, что Фонд уделяет такое большое внимание вопросам уменьшения масштабов нищеты.