Примеры в контексте "Giving - Дают"

Примеры: Giving - Дают
A bribe's giving for illegal things. Взятки дают за незаконные вещи.
They're giving us a house. Они дают нам дом.
They're giving us 48 hours. Они дают нам 48 часов.
They're giving him sugar. Они дают ему сахар.
They're giving you too much medication. Тебе дают слишком много лекарств.
People like giving credit now. Теперь все дают в кредит.
They're giving me that drug every day. Мне дают таблетку каждый день.
How about giving a guy a break? А поблажек никому не дают?
Or are they the ones that are giving it to him? Или это они ему дают?
The people are giving three dollars. Люди дают по три доллара.
They giving you anything to eat? Они тебе что-нибудь дают поесть?
They're giving you products, too? Вам дают бесплатные товары?
How much time they giving you? Сколько времени они тебе дают?
Troubled people giving me power? Люди с бедами дают мне силы?
They just giving me the key. Они дают мне ключ.
Others are giving their dreams a try? Другие дают своим мечтам шанс?
Them giving me an extra ticket. Они дают мне дополнительный билет.
They've gone absolutely crazy, giving people no peace at night. Совсем озверели, ночью покоя не дают.
We can stop dealers giving them bikes and arming them with guns so they can go around delivering their filthy drugs. Мы можем остановить дилеров, которые дают им оружие и велосипеды, чтобы они развозили их грязные наркотики.
It's some good friends who are giving a concert, and, well, I promised I wouldn't miss it. Мои друзья дают концерт, ну, я и обещал, что приду.
The kids are giving a press conference at this point, and sort of writing in the dirt. Дети сейчас дают пресс-конференцию, и как бы пишут на грязи.
That trend has brought in the entrepreneurial drive and the market acumen of the private sector, giving a further impetus to the growth of space applications. Задействованные в этой связи предпринимательские усилия и деловая хватка частного сектора дают новый толчок развитию космических прикладных разработок.
We're getting moved back to the Western Front and they're giving us four days leave before we go. Мы возвращаемся на Западный фронт, и перед этим нам дают 4 дня отпуска.
These blazes, daughter, giving more light than heat, extinct in both, you must not take for fire. Нет, эти вспышки не дают тепла, слепят на миг и гаснут в обещанье. Не принимай их, дочка, за огонь.
They're not giving down their milk as usual today. Коровы дают сегодня молока меньше, чем обычно.