Примеры в контексте "Giving - Дают"

Примеры: Giving - Дают
They're giving me my own hours, which is nice. Они дают мне свободное время, это хорошо.
Data that are captured within the national reports are qualitative, giving only an indication. Данные, взятые из национальных докладов, носят качественный характер и дают лишь общее представление
In family settings, the first daughter and grandmothers are key in decisions and giving directions in family matters. В семьях первая дочь и бабушки играют ключевую роль в принятии решений и дают указания в семейных вопросах.
They're always giving me Novocain when I don't need it and then it's hours before I can talk again. Они всегда дают мне новокаин, хотя он мне не нужен и проходят часы, прежде чем я опять могу говорить.
If they're not giving you enough to do down there - Если они не дают тебе достаточно работы там...
There's no narcs or snitches giving us reason to storm the gates. У нас нет подозреваемого или осведомителями, которые дают нам основания для вторжения так.
Look, we came here to win and they're not even giving us a chance. Слушайте, мы пришли победить, а нам не дают ни единого шанса.
Why do they want to be paid before giving us the goods? Почему они просят деньги, прежде чем дают нам товар?
Only instead of giving life, people could die if they don't wake up. Только они не дают жизнь, люди умрут, если они не проснутся.
They're not giving me a gun, Enid! Они не дают мне пистолет, Энид!
But, I've now had the chance to examine it more closely, and one or two things are giving me cause for concern. Но теперь у меня есть возможность осмотреть ее более тщательно, и пара вещей дают мне повод для беспокойства.
Walter isn't an abnormal, he's wearing one and I'll wager it's what's giving him his special abilities. Уолтер не абнормал, он носит их и предполагаю, они дают ему суперспособности.
His IDA appointees giving tax breaks to fat-cat developers who don't deserve them. Его ставленники дают налоговые льготы крупным застройщикам, которым они не положены?
The mother chicken leads them for food every day... but they're giving me a hard time, picking at the vegetable garden I have grown. Каждый день курица выводит их кормиться но они не дают мне покоя - целый день роются в моем огороде.
Hold up, are they giving you your own pod? Подожди, они дают тебе собственную команду?
You know guys are giving you money Ты ведь знаешь что парни дают тебе деньги
Maybe they were just giving you the chance to see it one more time, or to say goodbye to all of us. Может быть, они просто дают тебе возможность увидеть ее еще раз, или, попрощаться со всеми нами.
You know, my allies keep giving me the same, simple piece of advice. Знаешь, мои союзники дают мне один и тот же совет.
Do you know anything about pills or drugs they're giving him? Ты знаешь что-нибудь о таблетках, которые ему дают?
So, are men in the habit of giving you their room numbers? И часто мужчины дают вам номера своих комнат?
Why are people giving you so much money? Почему эти люди, дают Вам столько денег?
Now, the monkeys meet two guys who aren't giving them bonuses; they're actually giving them less than they expect. Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов; наоборот, они дают им меньше, чем те ожидают.
2 quota per each gender are giving to AFC, UEFA, CONCACAF and CONMEBOL and 1 quota per each gender are giving to CAF and OFC. 2 квоты на каждый пол дают АФК, УЕФА, КОНКАКАФ и КОНМЕБОЛ и 1 квоту на каждый пол дают CAF и OFC.
Portable digital cameras are giving more people the basic tools to cover news events that affect their lives. Портативные цифровые фотоаппараты дают возможность большему количеству людей использовать этот прибор для освещения событий собственной жизни.
I can't stand people giving way to their feelings like that. Терпеть не могу, когда люди вот так дают волю чувствам.