| He's not getting paid. | Он не получил плату. |
| You're getting your chance. | Ты получил свой шанс. |
| Have you been getting my texts? | Ты получил мои СМС? |
| you getting your job back? | что ты получил назад свою работу? |
| Are you getting these readings? | Ты получил эти данные? |
| You're getting what you want. | Ты получил, что хотел. |
| is he getting her number? | Он получил ее номер? |
| He's getting what he deserves. | Он получил по заслугам. |
| Yes, while also getting in a solid dig at you. | Хотел, пока не получил пинка. |
| He's getting his something science-y. | Он получил докторскую степень в Нью-Йорском университете. |
| He spent four years developing the project before getting the green-light from New Line Cinema. | Он потратил четыре года на разработку проекта, прежде чем получил «зеленый свет» от New Line Cinema. |
| Philip Jessup has lived his entire life without getting so much as a speeding ticket. | Филип Джессап за всю свою жизнь не получил даже штрафа за вождение. |
| Still working on getting those paper files, but I did have a chat with Central Command in Afghanistan up in MTAC. | Доклад я пока не получил, но я пообщался с центральным командованием в Афганистане из аппаратной. |
| I can't afford another diplomat getting shot in the fez. | Если ты будешь использовать газ, ты испортишь видимость, и я не могу позволить, чтобы другой дипломат получил пулю. |
| Can't help feeling it's a shame, you shelling out money and not getting anything in return. | Мне даже как-то неудобно, ты заплатил мне деньги и не получил ничего взамен. |
| Then onto other parts of the country, I repeated this overand over again, getting exactly the same results that wewere. | Потом в других частях страны я повторил это экспериментснова и снова и получил точно такой же результат. |
| Logan's mom ended up getting seven years, while Enver did five. | Матери Логана дали семь лет, Анвер же получил пять. |
| He's done a good job of getting extra men out of Kitchener. | Он проделал хорошую работу и получил подкрепление от фельдмаршала Китченера. |
| Well, he was getting fresh, so l poked him again. | Он сболтнул лишнее и получил укол. |
| The cabbie received an inheritance, and Dee Torres, her brother is now getting around-the-clock care, thanks to payments from an anonymous foundation in Oregon. | Водитель получил нежданное наследство, а Ди Торрес- её брату оплачивает круглосуточный уход некий анонимный фонд из Орегона. |
| I've been getting a lot of letters about my segment on how racist the school's meal plan is. | Я получил много писем о том, что плата за еду попахивает расизмом. |
| A reporter just did a thing saying that Toronto deserved to get a Museum of Modern Art, instead they're getting a second-rate Frank Gehry building. | Какой-то репортёр сказал, что Торонто заслужил иметь Музей современного искусства, вместо этого получил от Фрэнка Гери второразрядное здание. |
| And I telepathically getting a message coming in right now | И я только что получил телепатическое сообщение |
| Despite a lack of previous acting experience, this led to him getting a speaking part in The Illusionist, but his scenes were eventually cut from the film. | Несмотря на недостаток опыта он получил роль в фильме «Иллюзионист», однако сцену с его участием вырезали из финальной версии кинокартины. |
| John Turman, a Hulk comic book fan, was brought to write the script in 1995, getting approval from Lee. | Тогда за перо взялся Джон Турман, большой фанат комиксов о Халке, и в 1995 году получил одобрение от Ли. |