Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получил

Примеры в контексте "Getting - Получил"

Примеры: Getting - Получил
Well, it's hard to trust anyone who smiles after getting punched in the face. Трудно поверить тому, кто улыбается после того как получил по роже.
Have you been getting any of my texts? Наконец-то! Ты получил хоть одно мое сообщение?
In 1851 Makovsky entered the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture where he became the top student, easily getting all the available awards. В 1851 году поступил в Московское училище живописи и ваяния, где, став первым студентом, легко получил все доступные награды.
I was - I was getting a second chance. Я получил... я получил второй шанс.
He's been getting these cryptic postcards from the city... "Watch yourself," Things like that. Он получил жуткие открытки с надписью: "Следи за собой!" или что-то вроде.
Chandler's supposed to find out if he's getting a job at his agency. Чендлеру должны сообщить, получил ли он работу в агентстве.
You getting this number, Finch? Ты получил этот номер, Финч?
Well, maybe that's because I'm not getting my job back. Что ж, возможно это потому, что я её не получил.
He was getting $2 million worth of gems from our mine in Siberia. Он получил драгоценных камней на $2 млн. из нашей шахты в Сибири.
You know, he's talking about getting some corporate apartment in Dallas and having us come visit him on the weekend. Знаешь, он говорил, что получил какие-то корпоративные апартаменты в Далласе и хочет, чтобы мы навестили его в эти выходные.
Guv, she's giving me a hard time about not getting a search warrant sooner for Jeannie Bale's flat. Шеф, она достает меня за то, что я не получил ордер на обыск квартиры Джинни Бэйл раньше.
Harry is next seen in a psychiatrist's office, claiming to be getting over the effects of a medical treatment he received. Гарри в следующий раз видели в офисе психиатра, утверждая, что он получает последствия лечения, которое он получил.
He ended up getting caught outside, and "had one of the most traumatic moments" of his life. Он закончил тем, что был пойман на выходе, и «получил один из самых травмирующих моментов» своей жизни.
Let me tell you one person... who didn't get a bonus when everybody else was getting bonuses. Давайте я назову вам имя того, кто не получил бонуса, в то время как все остальные получали.
Now we're getting reports that Manhattan has been issued with a similar warning. Сейчас мы получаем сообщения, что Манхеттен получил аналогичное предупреждение об опасности
I was calling to see if Brandon Novak was getting my voicemails, because I've left quite a few of 'em, and he... Я звонил проверить, получил ли Брендон Новак мои сообщения, поскольку я оставлял ему несколько, и он...
I'll set it up and see about getting you credit. Я всё устрою и прослежу, чтобы ты получил зачёт.
He got his undergrad degree in three years, and was getting his master's in two. Он получил степень специалиста уже через З года, а магистра должен был получить ещё через 2.
You may not have succeeded in getting cash, but you did secure a formal acknowledgment of the debt. Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
I've got a camera during the month of August, and my crew is getting impatient to shoot. Я получил камеру в августе, и моей команде не терпелось начать.
I'm never against anyone getting a candy bar, but watch what happens when you vote for me. Я всегда не против того, чтобы кто-то получил сладкий батончик, но посмотрите, что происходит, если вы голосуете за меня.
We're not really close, but me getting this job is pretty important to him. Мы не очень близки, но я получил эту работу так как она важна для него.
So, did you hear your brother's getting his gold shield? Ты слышал, что твой брат получил "золотой щит"?
I mean, of all the roads I never traveled in my life, the one I regret the most was never... getting the chance to sing with you. Никогда не путешествовал, но больше всего жалею что так и не получил... шанс, спеть с тобой.
So Mikhail ends up getting his canisters from them, and his sarin ends up at Jeff's house. Так Михаил получил его баллоны от них и его зарин оказался в доме Джеффа.