Английский - русский
Перевод слова Geographical
Вариант перевода Географический

Примеры в контексте "Geographical - Географический"

Примеры: Geographical - Географический
In Eritrea, maternity waiting homes were used as a key strategy for bridging the geographical "gap" in access to obstetric care. В Эритрее создание центров дородового ухода является основной стратегией, позволяющей сократить географический «разрыв» в доступе к акушерской помощи.
Such factors include visits undertaken and requested by former mandate holders, trends that emerge from an analysis of communications sent by the Special Rapporteur and geographical balance. К числу таких факторов относятся предпринятые и запрошенные бывшими мандатариями визиты, тенденции, вытекающие из анализа сообщений, направленных Специальным докладчиком, и географический баланс.
The second round of GJP project (2008 - 09) will extend the scale, scope of issues, geographical coverage and the number of partnerships. В ходе второго этапа проекта ГПЗ (2008-2009 годы) будут увеличены его масштаб, круг решаемых проблем, географический охват и число партнерств.
The MUNEE website is servicing a much wider audience and a larger geographical region. Веб-сайт МСЭЭ обслуживает гораздо более широкий круг пользователей и охватывает гораздо более широкий географический регион.
A comprehensive gazetteer of Antarctic geographical features (with 37,000 names) has been created and is available on the Internet. Был создан всеобъемлющий географический справочник по Антарктике (насчитывающий 37000 названий), с которым в настоящее время можно познакомиться через Интернет.
Different parts of a country are adequately represented (geographical spread); а) различные части страны были надлежащим образом представлены (географический охват);
While the recommendation for less conditioned, 'other' budgetary contributions is desirable, donors decide on target areas and/or geographical distribution in accordance with their own mandate. Хотя выполнение рекомендации о предоставлении менее обусловленной «прочей» внебюджетной поддержки желательно, доноры сами определяют приоритетные сферы и/или географический охват в соответствии со своим собственным мандатом.
guarantees it is allowed to register (including the geographical coverage of its вносит информацию о виде гарантий, которые ему разрешено регистрировать (включая географический
Progress is slowing as a result of the geographical terrain becoming more difficult to access and irregular meetings of the parties causing delays in decision-making by the Mixed Commission. Прогресс в настоящее время замедляется, поскольку географический район становится все более труднодоступным и стороны, кроме того, проводят свои совещания нерегулярно, в связи с чем происходят задержки с принятием Смешанной комиссией своих решений.
Alternative dispute resolution and court mechanisms can be community-based or mobile, so they increase geographical access to justice, particularly in remote and rural areas. Альтернативные механизмы урегулирования споров и судебные механизмы могут базироваться в общинах или же быть мобильными, что позволяет расширить географический доступ к правосудию, особенно в отдаленных и сельских районах.
The dire geographical imbalance in OHCHR undermined the intergovernmental nature of that Office, and a high number of OHCHR posts designated for development activities remained vacant. Вопиющий географический дисбаланс в УВКПЧ подрывает межправительственный характер этого Управления, и большое число должностей в УВКПЧ, предназначенных для деятельности в области развития, остаются вакантными.
Sectoral coordination mechanisms could use improvement, and the geographical outreach of protection policies should guarantee access to children living in rural and remote zones. Механизмы секторальной координации могут быть улучшены, а географический охват политики защиты должен гарантировать наличие доступа к детям, живущим в сельских и отдаленных районах.
It is expected that the geographical scope of the Initiative will eventually expand to include all 15 ECOWAS member States and Mauritania. Предполагается, что географический охват Инициативы в конечном счете будет расширен и будет включать все 15 государств - членов ЭКОВАС и Мавританию.
Two criteria must be fulfilled in order to appreciate the general character of the organization's statutory goal, a social and a geographical criterion. Для оценки общего характера уставных целей организации необходимо, чтобы были выполнены два критерия: социальный и географический.
(c) Proposed scope, geographical coverage and timetable for the first report. с) предлагаемое содержание первого доклада, его географический охват и график работы над ним.
Universal criteria can be further divided into activity profile criteria, geographical criteria and economic criteria. Универсальные критерии в свою очередь можно разбить на критерий активного профиля, географический критерий и экономический критерий.
In 2006 IFHOH's geographical scope expanded with an organization in China becoming a general member of IFHOH. В 2006 году расширился географический охват МФЛРС в результате получения организацией в Китае статуса общего члена МФЛРС.
(of global geographical scope with a minimum of 72 signed Parties) (имеющих глобальный географический охват и подписанных минимум 72 Сторонами)
Abolition of the present TIR Carnet: a geographical expansion 4.3 Упразднение нынешней книжки МДП: географический охват
The new Cabinet, announced on 26 October, has 53 members, including 4 women, and reflects in part the country's geographical and provincial balance. В состав нового кабинета, который был объявлен 26 октября, входят 53 члена, в том числе четыре женщины, и он частично отражает географический баланс и соотношение между провинциями.
"Coverage" refers to the geographical scope of assessments under way and includes the thematic focus, goal, mandate and institutions and partners involved. Под "охватом" имеется в виду географический охват оценок, производимых в настоящее время, в том числе тематическая направленность, цели, мандат и вовлеченные институты и партнеры.
The selection of these centres was designed to represent a geographical cross-section of the country and to offer several possible combinations for calculating a national index. При выборе этих городов ставилась цель обеспечить надлежащий географический охват территории страны и создать возможность использования при формировании общенационального индекса нескольких сочетаний городов.
Global geographical coverage of expertise, focused on developing and transition countries глобальный географический охват экспертной квалификации с акцентом на развивающиеся и переходные страны
(e) Take into account a balanced geographical approach; ё) учитывать сбалансированный географический подход;
We would also like to see a representative geographical distribution of seats, including an additional non-permanent seat for the Group of Eastern European States. Мы также хотели бы, чтобы распределение мест учитывало географический фактор, в том числе необходимость предоставления дополнительного непостоянного места Группе восточноевропейских государств.