Английский - русский
Перевод слова Geographical
Вариант перевода Географии

Примеры в контексте "Geographical - Географии"

Примеры: Geographical - Географии
It is often wrong in geographical and chronological details. Несмотря на это, он часто ошибается в хронологии и географии.
The geographical expansion of such zones is important from the point of view of non-nuclear-weapon States wishing to obtain legally binding security assurances. Расширение географии таких зон важно с точки зрения получения неядерными государствами юридически обязательных гарантий безопасности.
The discussants emphasized that recent developments had revealed a more diversified geographical distribution of outward FDI from developing countries. Участники дискуссии подчеркнули, что последние тенденции продемонстрировали расширение географии ПИИ из развивающихся стран.
We strive to continuously expand the geographical range of our services. Нашей целью на рынке юридических услуг является расширение спектра и географии предоставляемых услуг.
UNSD is complementary to other supply sources, thus promoting wider geographical distribution of contracts. БДПООН используется наряду с другими источниками информации о поставщиках, что способствует расширению географии заключаемых контрактов.
We support efforts aimed at expanding the geographical scope and the formats of such cooperation. Поддерживаем усилия с целью расширения географии и форм такого сотрудничества.
In India, because of the country's size and geographical configuration, illicit trafficking in motor vehicles was inter-state rather than international. В Индии в силу размеров и географии страны незаконный оборот транспортных средств происходит скорее между штатами, чем в международном масштабе.
This section reviews and analyses the major trends in the geographical spread of illicit drug trafficking. В настоящем разделе рассматриваются и анализируются основные тенденции в области расширения географии незаконного оборота наркотиков.
The geographical spread of illicit drug trafficking has grown significantly over the last decade. За последнее десятилетие произошло значительное расширение географии незаконного оборота наркотиков.
Since the organization's last report, there have been no substantial changes in geographical membership or sources of funding. Со времени представления последнего доклада организации существенных изменений в географии членского состава и источниках финансирования не произошло.
In addition to strong overall expansion, the development of tourism is characterized by continuing geographical spread and diversification of tourist destinations. Наряду с чрезвычайно динамичным общим расширением сектора туризма отмечаются дальнейшее расширение его «географии» и диверсификация туристских маршрутов.
Both are characterized by large geographical size, culture and linguistic diversity, and a vibrant civil society. В обеих областях для этого партнерства характерна широта географии, культурное и лингвистическое многообразие и активное участие гражданского общества.
The more diversified economies are more diversified in respect of the geographical destination of their exports. Эти страны являются более диверсифицированными с точки зрения географии их экспорта.
He also engages in scientific research, in his personal capacity, on historical, social, environmental and geographical subjects. Кроме того, проводит в личном качестве научные исследования по вопросам истории, социологии, экологии и географии.
In addition to geographical coverage, substantive coverage is also an important issue. Помимо географии охвата, важное значение имеет также его содержательный аспект.
By comparison with the previous ones, this festival was notable for the greater geographical and representational diversity of the participants. По сравнению с предыдущими этот фестиваль отмечался значительным расширением географии и представительства участников.
Developing countries should also explore ways to enlarge the geographical scope of their partnership, especially to include more least developed countries. Развивающимся странам следует также изучать возможности для расширения географии своих партнерских связей, в частности шире вовлекая в них наименее развитые страны.
We support the expansion of the geographical scope of nuclear-weapon-free zones in the context of solving the problems related to such assurances. Мы поддерживаем расширение географии безъядерных зон в контексте решения проблемы таких гарантий.
An interesting geographical movement in the logistics services sector is the shift in activities among and between developed and developing countries. Любопытный сдвиг в географии сектора логистических услуг - перенесение центра тяжести в деятельности между развитыми и развивающимися странами.
We support the geographical extension of such zones in the broader context of a solution to the issue of such assurances. Мы поддерживаем расширение географии безъядерных зон в контексте решения проблемы таких гарантий.
We consider the geographical extension of nuclear-weapon-free zones significant in the context of resolving the problem of legally binding guarantees of security for non-nuclear States. Считаем, что расширение географии зон, свободных от ядерного оружия, важно в контексте решения проблемы получения неядерными государствами юридически обязательных гарантий безопасности.
The geographical scope for the use of nuclear weapons has increased with the expansion of nuclear alliances encompassing nuclear weapons as well as command and control. С расширением ядерных альянсов, охватывающих ядерные вооружения, а также управление и контроль, произошло и расширение географии применения ядерного оружия.
The gold rush caused an improvement in the geographical knowledge of the poorly known islands south of Beagle Channel and linked them to Punta Arenas. Золотая лихорадка привела к увеличению знаний о географии плохо изученных островов к югу от пролива Бигл и связала их с Пунта-Аренасом.
They are given for "the encouragement and promotion of geographical science and discovery." Медали присуждаются «за поощрение и популяризацию географии, науки и открытий».
Undertakes analytical studies on the greater geographical diversification in trade relations, as well as on the promotion of exports; проводит аналитические исследования по вопросам расширения географии торговых отношений и развития экспорта;