Английский - русский
Перевод слова Generate
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Generate - Получить"

Примеры: Generate - Получить
It is also unclear whether it is possible to generate such large dipole fields using this explanation, due to the slow rotation of the star. Неясно также в рамках этого объяснения, можно ли получить такие большие дипольные поля, при медленном вращении звезды.
Read how keeping an eye on remote assets helps decrease costs, increase efficiency, and generate revenue. Постоянно контролируя работу отдаленных производственных объектов, вы можете сэкономить средства, повысить производительность труда и получить доход.
In 2000, PSD plans to generate $198.0 million in net consolidated income for regular resources. В 2000 году ОСЧС планирует получить в счет общих ресурсов 198,0 млн. долл. США в виде чистых совокупных доходов.
No longer viewed as annoyances or cost-prohibitive resources, CBM and CMM are now thought of as economically viable commodities that generate revenues or cost savings to projects. На сегодняшний день МУП и ШМ более не считают технически проблемными факторами или ресурсами, освоение которых связано с чрезмерно высокими издержками, а рассматривают как экономически рентабельные сырьевые товары, позволяющие получить доход или добиться снижения затрат при осуществлении проектов.
Generate visitors interested in your services or property and have another way to get referrals to arrive directly to you. Генерация посетителей, заинтересованных в ваших услугах или имущество, и есть другой способ, чтобы получить направление к прибыли непосредственно к Вам.
Adjust widget parameters and then hit Generate code, to produce the code which you can then copy and paste into your website, blog or other web content. Настройте параметры виджета, а затем нажмите на Создать код, чтобы получить код, который вы затем сможете скопировать и вставить на свой сайт, блог или ещё куда-нибудь.
The third and last step of the wizard shows the status of the Code Generation process. You need only to click on the Generate button to get your classes written for you. Третий и последний шаг помощника показывает состояние процесса генерации кода. Вам надо только нажать на кнопку Сгенерировать, чтобы получить ваши классы в виде исходного кода.
The assumption that loans must generate sufficient returns for repayments eliminates the possibility of credit for the subsistence sector. Расчет на то, что займы должны обеспечивать достаточный объем прибыли для их выплаты, полностью лишает тех, кто едва обеспечивает средства существования, возможности получить какой-либо кредит.
We must recognize that development that does not generate a shared well-being will keep Africans from being the masters of their own garden. Нам следует знать: развитие, не обеспечивающее всеобщего благополучия, не позволит африканцу стать садовником и получить плоды развития в своем собственном саду.
The aim of the project is to generate applied and policy research capacity so as to create solutions for implementing a basic social protection floor and fostering employment-creating growth. Цель проекта заключается в укреплении потенциала для проведения прикладных и стратегических исследований, с тем чтобы получить решения для реализации концепции базовой социальной защиты и укрепления такого роста, который обеспечивает создание рабочих мест.
Deliberative methods give the general public more time and information to understand the complexities of ecosystem recovery from air pollution than conventional interviews and hence should generate more reliable benefit estimates. Методы, основанные на анализе выявленных "совещательных" предпочтений, предоставляют общественности больше времени и информации для понимания сложности процессов восстановления экосистем, которым был нанесен ущерб в результате загрязнения воздуха, нежели чем обычные интервью, и поэтому эти методы должны позволить получить более достоверные оценки выгод.
The amount of revenue this could generate for the convent could be quite phenomenal. Монастырь может получить от него довольно значительный доход.
In this tutorial we will show you how to generate an HDR-image from a series of shots taken with different exposure settings. В данном примере мы покажем, как из серии снимков с разной экспозицией получить изображение с высоким динамическим диапазоном.
In addition, corruption feeds on governmental policies that generate rent seekers and allow some members of society to capture unjustified profits by bribing governmental officials. Помимо этого, почву для коррупции создает и проводимая правительством политика, которая плодит тех, кто стремится получить доход с недвижимости или капитала, и позволяет некоторым гражданам получать неоправданно высокие доходы посредством подкупа правительственных чиновников.
A linear least-square fit shall be performed to generate the calibration equation as follows: D0 and m are the intercept and slope, respectively, describing the regression lines. Для того чтобы получить нижеслеующее уравнение калибровки, необходимо произвести подбор прямой методом наименьших квадратов: D0 и m - соответственно, отрезок, отсекаемый на координатной оси, и наклон - параметры, описывающие линии регрессии.
Some models show that increasing developed countries' quotas for incoming mode 4 by 3 per cent of their labour forces would generate annual gains of more than US$150 billion. Некоторые результаты моделирования показывают, что увеличение промышленно развитыми странами квоты на услуги, поставляемые из-за рубежа четвертым способом, на З% от общей численности их собственной рабочей силы позволит получить ежегодный прирост доходов более чем на 150 млрд. долл. США.
In conclusion, the New Agenda Coalition has made a very serious effort to arrive at a draft resolution that can generate broad support and bring the disarmament issues forward. В заключение хотела бы подчеркнуть, что Коалиция за новую повестку дня проделала значительную работу по созданию такого проекта резолюции, который мог бы получить широкую поддержку и способствовать решению вопросов в области разоружения.
The multilateral temporary work visa scheme (quota for skilled and unskilled developing country workers at 3 per cent of the developed-country labour force) is estimated to generate $200 billion globally. Многосторонний план выдачи временных рабочих виз (квота на квалифицированных и неквалифицированных работников из развивающихся стран в размере З процентов от численности рабочей силы в развитых странах) позволит получить, согласно оценке, в общей сложности 200 млрд. долл. США.
However, an undirected graph may have an exponentially large set of simple cycles, so it would be computationally infeasible to generate and test all such cycles. Однако неориентированный граф может иметь экспоненциально много простых циклов, так что получить и проверить все эти циклы становится невыполнимой задачей.
We'll have to reroute the preignition plasma from the impulse deck down to the auxiliary intake to generate that much power but I think we can do it. Нам придется перенаправить предзажигание плазмы с импульсной панели по вспомогательным путям, чтобы получить достаточно энергии, но, думаю, у нас получится.
A wide variety of website owners have added dating services to their portfolios to widen their audience, generate additional revenues and offer fresh content to their customers. Newspapers, media groups, magazine publishers and mobile networks are amongst them. Большое разнообразие компаний которые владеют сайтами уже взяли на вооружение датинг технологию, которая помогает привлечь большую аудиторию, получить финансовую прибыль и выдвинуть свежие предложения своим клиентам.
With few marketable skills to their credit, women from poor households flock into this type of informal activities to generate whatever level of income they possibly can. Почти не имея пользующихся спросом на рынке знаний, женщины из бедных семей вынуждены заниматься такой неформальной деятельностью в надежде получить хоть какой-то доход.
An all-fibre ultrashort pulse laser comprising a ytterbium-doped fibre is proposed which makes it possible to generate polarized pulsed radiation at a wavelength of approximately 1μm. Предложен полностью волоконный лазер со сверхкороткой длительностью импульса, содержащий легированное иттербием волокно, позволяющий получить поляризованное импульсное излучение на длине волны около 1 мкм.
And even fewer countries are in a position to inter-link these registers in an unambiguous, reliable fashion in order to generate the person-based datasets required for the population census. Еще меньшее число стран располагает возможностями обеспечить взаимную увязку этих регистров в явной и надежной форме, с тем чтобы получить наборы данных по отдельным лицам, которые требуются для проведения переписи населения.
All of the available velocity data need to be combined to generate the most comprehensive velocity model for the sedimentary sequence on the continental margin. Все имеющиеся данные о скоростях необходимо суммировать, чтобы получить наиболее целостную модель скорости распространения сейсмических волн в осадочном комплексе, находящемся на материковой окраине.