Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Забавный

Примеры в контексте "Funny - Забавный"

Примеры: Funny - Забавный
This is... this is the funny fat guy from fat class? Это забавный тостячок с занятий для толстых?
Well, people are always telling me how funny I am, so I decided to give the people what they want. Мне всегда говорят, что я забавный, поэтому я решил дать людям, что они хотят.
When people tell him he's funny, doesn't he realize Разве он не понимает, что когда люди говорят ему, что он забавный,
Round about... to here, where you'd chuck the whatsit out the car and it would land, well, round about here, where that funny little bottle is. Примерно до... этого места, где выбросил эту самую штуку из машины, и она приземлилась где-то здесь, где лежит этот маленький забавный пузырёк.
Is that your appeal, that you're funny? Смысл апелляции в том, что вы забавный?
That Yuri bloke's a funny fella, isn't he? Этот парень, Юрий, он забавный, да?
You're funny, aren't you? А ты забавный, не так ли?
You don't have enough men to be an army and aside from Yoren here, none of you are particularly funny. Для армии у вас недостаточно людей, а единственный забавный малый здесь
But he has a heart, he has a very big heart, and he's funny. Но у него есть сердце, большое сердце, и он очень забавный.
I died for a year, came back, and you're still not funny. Я был мертв целый год, вернулся, а ты все такой же мало забавный
Isn't it a bit better that the guy's the funny one? Разве это не лучше, чем то, когда забавный только парень?
You're good-looking, you're smart, and you're funny, and, well, you're loaded. Ты симпатичный, умный, забавный, и у тебя есть деньги.
Well, first there's your haircut and your weird clothes, and then there's your funny accent. Ваша стрижка и странная одежда, и забавный акцент.
I like all of you, but sometimes Max is funny, and sometimes Max is boring, and I like talking to you when he's boring. Вы мне все нравитесь, но иногда Макс забавный, а иногда с ним скучно, и когда с ним скучно я люблю поговорить с вами.
Well, Patrick is funny and thoughtful, and a very good doctor, and he's clever and he makes me feel better than anyone's ever made me feel before. Ну, Патрик забавный и заботливый, он очень хороший врач, он умён, и с ним мне куда лучше, чем со всеми другими до него.
I've been funny, I've been cool with the lines Я забавный, я здорово пишу стихи
But you're so funny, and you're so good with people, and can't you just help me out, please, I'm begging you. Но ты такой забавный, и так хорош с людьми, и ты не можешь просто помочь мне, пожалуйста, я умоляю тебя.
It's just, you're so nice, you're so smart, and you're handsome and funny. Просто ты такой милый, такой умный, симпатичный и забавный.
I love you and I married you because you're funny, and you're smart. Я люблю тебя и стала твоей женой, потому что ты забавный, умный.
It turns out I'm not the sweet guy or the funny guy. Оказалось, что я не сладкий мальчик, и не забавный мальчик
Ha. You know, he's a funny fella. I asked him to join me in a cup of coffee and he said, "No, thanks." Забавный он парень я предложил ему выпить чашку кофе, он сказал "нет, спасибо"
You do what I do because you're funny and you can make people laugh? Ты можешь делать то же, что и я, только потому что ты забавный и можешь смешить людей?
"Dye my hair a funny color," and then we are going to, "Go to a rave." "Покрасить волосы в забавный цвет", и затем мы "Рванём на рейв".
Or Mel Brooks is on, and he is so funny, and you think, Или по телеку Мэл Брукс, и он такой забавный, и ты думаешь:
you're smart, you're funny, you're... a total catch. ты умный, забавный, ты... полный набор.