Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Забавный

Примеры в контексте "Funny - Забавный"

Примеры: Funny - Забавный
Mr. Tajima, you're very funny. Мистер Тадзима, вы очень забавный.
You are funny, you are smart, you are handsome. Ты забавный, ты умный, ты красивый.
I knew it before but you're a funny man Я, конечно, и раньше это знала, но ты забавный
You're just, you're funny. Ты, просто, ты забавный.
How is a successful, funny, mildly good-looking guy like you still single? Как успешный, забавный безумно красивый парень до сих пор одинок?
Lloyd sent me tape of you and you're incredibly funny, Johnny, even though you don't mean to be. Ллойд отправил мне кассету с твоей записью, ты невероятно забавный, Джонни, Даже, если быть таковым не хочешь.
You don't think George is funny? Ты не думаешь, что Джордж забавный?
But for what it's worth, your son is the most generous, kind, unintentionally funny man I know. Но если это имеет значение, ваш сын - самый щедрый, добрый, неподдельно забавный человек из всех, кого я знаю.
He is always singing and laughing... and he is really a funny guy. Он всегда поет и смеется, и он на самом деле забавный парень.
Right, because smart and funny is such a step down? Верно, потому что умный и забавный - это такой шаг назад?
You say a lot of offensive things, and occasionally you are real funny, but you've got to learn to do what Imus does. Вы говорите много наступательных вещей, и иногда вы действительно забавный, но вы должны учиться делать то что делает Имус.
You don't go to the opera, and you're not funny. Ты не ходишь в оперу и ты не забавный.
Should I show you how funny I am? Хочешь покажу, какой я забавный?
You're a funny guy, you know that? Ты забавный мужик, ты в курсе?
I can hardly believe it myself, but Arthur's shown me a side of him I hadn't seen before - warm, caring, funny. Сама не могу поверить, но Артур открылся мне со стороны, которую я раньше не видела, он сердечный, заботливый, забавный.
"That funny, little, good-for-nothing Mimi." "Этот забавный, маленький человечек Мими"
Because A: He's pretty funny. B: Потому что А) Он весьма забавный;
But he was nice, he was funny. Но он был такой милый, такой забавный.
But he was really weird, and he was funny. Но он был очень чудной, и он был забавный.
It's crazy and hilarious and just so funny and so disturbing. Он такой безумный и уморительный, и просто забавный, и такой обескураживающий.
Did he tell you I'm funny? Он сказал тебе, что я забавный?
Just you're - you're warm and personable and funny. Просто вы - вы такой приветливый, симпатичный и забавный.
Like I said, "funny." Как я и сказала, ты забавный.
And it's like a funny sound effect that follows you around if you don't turn the thing off. И получается такой забавный звуковой эффект, который вас преследует, если эту штуку не выключить.
Isn't that a funny movie? Забавный фильм, не так ли?