How's this for a funny noise, ma'am? |
А как вам такой забавный звук, мэм? |
That funny dance of Gigi la Folle! |
Это забавный танец Жижи ла Фоль! |
You know, for such a man of peace, you have a funny way of showing it. |
Знаешь, это очень забавный способ показать, что ты гуманист. |
You're handsome, you're funny, you're smart. |
Ты красивый, забавный, умный. |
He's funny, he's rude, he loves getting up people's noses. |
Он забавный, он грубый, он любит щелкать других по носу. |
He-he was handsome and funny and smart and... |
Он был старательный и умный и забавный |
She said, Well, what people don't understand is... is... is how funny he was. |
Она сказала, Что люди не понимают... какой он был забавный. |
He's funny and he's cool, and everybody likes him, which is part of the problem. |
Он забавный и крутой, и он всем нравится, что является частью проблемы. |
You're funny without trying to be, and you have nice eyes, you know, when you actually look directly at someone. |
Ты и так забавный, и у тебя красивые глаза, когда ты всё-таки смотришь на людей. |
He's... he's smart, and he's very funny. |
Он... Он умный и очень забавный. |
You're smart, you're funny, you can sing. |
Ты умный, ты забавный, ты умеешь петь. |
Peter gave me a beer that tasted funny, and when I woke up, |
Питер угостил меня пивом, у него был забавный привкус. |
If you do not listen to the lyrics - the album is quite funny, with a fervent presentation of the lyrics, good rhythm and various pleasant finds in the accompaniment. |
Если в текст не вслушиваться - альбом вполне забавный, с задорной подачей текста, хорошей ритмикой и разными приятными находками в аккомпанементе. |
You're a funny guy, Pete. |
Какой ты забавный, Пит. Мэт! |
Even if that guy was charming and funny I still would not like him. |
Этот парень симпатичный и забавный, но мне он не нравится |
It's odd he wasn't here today. Well, he's funny. |
Странно, что его здесь не было. ну, он забавный. |
I think he's funny, but I don't think I could go through with it. |
Он забавный, но не думаю, что у нас дошло бы до этого. |
All you need is an Internet connection and a funny cat. (Laughter) But some people prefer to leave a more tangible, biological legacy - children, for example. |
Всё, что вам нужно - интернет и забавный кот. (Смех) Но некоторые люди предпочитают оставить более ощутимое биологическое наследие - детей, например. |
Your husband is a very funny man, isn't he? |
Ваш муж очень забавный, не так ли? |
I suppose you think you're funny, do you? |
Тебе наверное кажется, что ты очень забавный. |
Chad is the bear, Josh is the girl and Flea is the raccoon and me as the funny little raven out front. |
Чад - медведь, Джош - девочка, Фли - енот, а я - забавный маленький ворон на переднем плане»... |
Are you trying to tell me that your funny little friend is smarter than all of this? |
Вы пытаетесь убедить меня, что наш забавный маленький друг умнее чем все это? |
You're funny in that way that I'm sure other people like. |
Ты забавный, когда ведёшь себя так Я уверена, людям это нравится |
And he's the perfect's so funny! |
И он - прекрасный пациент, он такой забавный. |
Your boy... is smart and funny and open-hearted, and he got some flex in him. |
Твой парень... умный и забавный и с открытым сердцем, и у него гибкий ум. |