Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Забавный

Примеры в контексте "Funny - Забавный"

Примеры: Funny - Забавный
How's this for a funny noise, ma'am? А как вам такой забавный звук, мэм?
That funny dance of Gigi la Folle! Это забавный танец Жижи ла Фоль!
You know, for such a man of peace, you have a funny way of showing it. Знаешь, это очень забавный способ показать, что ты гуманист.
You're handsome, you're funny, you're smart. Ты красивый, забавный, умный.
He's funny, he's rude, he loves getting up people's noses. Он забавный, он грубый, он любит щелкать других по носу.
He-he was handsome and funny and smart and... Он был старательный и умный и забавный
She said, Well, what people don't understand is... is... is how funny he was. Она сказала, Что люди не понимают... какой он был забавный.
He's funny and he's cool, and everybody likes him, which is part of the problem. Он забавный и крутой, и он всем нравится, что является частью проблемы.
You're funny without trying to be, and you have nice eyes, you know, when you actually look directly at someone. Ты и так забавный, и у тебя красивые глаза, когда ты всё-таки смотришь на людей.
He's... he's smart, and he's very funny. Он... Он умный и очень забавный.
You're smart, you're funny, you can sing. Ты умный, ты забавный, ты умеешь петь.
Peter gave me a beer that tasted funny, and when I woke up, Питер угостил меня пивом, у него был забавный привкус.
If you do not listen to the lyrics - the album is quite funny, with a fervent presentation of the lyrics, good rhythm and various pleasant finds in the accompaniment. Если в текст не вслушиваться - альбом вполне забавный, с задорной подачей текста, хорошей ритмикой и разными приятными находками в аккомпанементе.
You're a funny guy, Pete. Какой ты забавный, Пит. Мэт!
Even if that guy was charming and funny I still would not like him. Этот парень симпатичный и забавный, но мне он не нравится
It's odd he wasn't here today. Well, he's funny. Странно, что его здесь не было. ну, он забавный.
I think he's funny, but I don't think I could go through with it. Он забавный, но не думаю, что у нас дошло бы до этого.
All you need is an Internet connection and a funny cat. (Laughter) But some people prefer to leave a more tangible, biological legacy - children, for example. Всё, что вам нужно - интернет и забавный кот. (Смех) Но некоторые люди предпочитают оставить более ощутимое биологическое наследие - детей, например.
Your husband is a very funny man, isn't he? Ваш муж очень забавный, не так ли?
I suppose you think you're funny, do you? Тебе наверное кажется, что ты очень забавный.
Chad is the bear, Josh is the girl and Flea is the raccoon and me as the funny little raven out front. Чад - медведь, Джош - девочка, Фли - енот, а я - забавный маленький ворон на переднем плане»...
Are you trying to tell me that your funny little friend is smarter than all of this? Вы пытаетесь убедить меня, что наш забавный маленький друг умнее чем все это?
You're funny in that way that I'm sure other people like. Ты забавный, когда ведёшь себя так Я уверена, людям это нравится
And he's the perfect's so funny! И он - прекрасный пациент, он такой забавный.
Your boy... is smart and funny and open-hearted, and he got some flex in him. Твой парень... умный и забавный и с открытым сердцем, и у него гибкий ум.