Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Горючее

Примеры в контексте "Fuel - Горючее"

Примеры: Fuel - Горючее
In many situations we only charge cost of fuel. Во многих случаях мы берем оплату только за горючее.
Even though extremely long lived, those stars will eventually run out of fuel. Но даже несмотря на чрезвычайно долгое время жизни, эти звезды в конце концов исчерпают своё горючее.
He can't burn any more fuel. Он больше не может тратить горючее.
See if I can find some fuel and get some information. Гляну, нельзя ли получить горючее и немного информации.
Fabric, fuel... and paper. Ткань, горючее... и бумага.
Most of the fuselage consisted of fuel tanks. Большая часть груза представляла собой горючее.
Meanwhile, the aircraft Major Volk runs out of fuel, in the planning mode, it is approaching the coast. Тем временем у самолёта майора Волка заканчивается горючее, в режиме планирования он приближается к берегу.
Donner, fuel's at 5%. Доннер, горючее на 5-ти процентах.
At this writing, fuel is rationed in Serbia. В момент составления этого доклада горючее в Сербии все еще выдавалось по карточкам.
I tried to get the fuel and wood. Я пытался найти горючее и дрова.
They've killed one hostage and are threatening to kill the others unless they get a pilot and fuel within the hour. Они убили одного заложника и угрожают убить остальных если им через час не дадут пилота и горючее.
The result so far is that two attempts to smuggle fuel across the border have been uncovered. В результате этого были сорваны две попытки провезти контрабандным путем горючее через границу.
ECOMOG indicated that its priority needs included vehicles, communications, spare parts and fuel. ЭКОМОГ сообщила, что в первую очередь ей необходимы автотранспортные средства, средства связи, запасные части и горючее.
Tell him we need that fuel immediately! Сообщите ему, что нам немедленно нужно это горючее!
Vaccines and syringes, cold chain equipment, vehicles, vehicle spare parts and fuel were provided for this purpose. Для этих целей поставлялись вакцины и шприцы, холодильные установки, транспортные средства, запасные части и горючее для них.
The villagers were forced to pay for the fuel and operating costs of the bulldozers. Крестьян заставили оплатить горючее и стоимость работы бульдозеров.
The estimate takes into account the sharp increase in fuel prices during the past year. В смете учтено происшедшее в прошлом году резкое повышение цен на горючее.
$2,350 per hour including fuel and third-party liability insurance 2350 долл. США в час, включая горючее и страхование от ответственности перед третьими лицами
The leaking fuel contaminates fish breeding grounds and affects the aquatic food chain. Вытекающее горючее загрязняет места нереста рыбы и отрицательно сказывается на водной пищевой цепи.
Buses transporting commercial quantities of goods and hidden fuel were regularly denied entry. Автобусам, перевозившим торговые партии товаров и спрятанное горючее, регулярно отказывали во въезде.
As the person responsible for supplies, Captain Adib was required by his superiors to sign fuel vouchers. Поскольку капитан Адиб был материально ответственным лицом, его начальники требовали от него подписания накладных на горючее.
The recent demonstrations started with a small group expressing their concern over the rise in fuel price. Недавние демонстрации начались с того, что небольшая группа людей выразила беспокойство по поводу роста цен на горючее.
Concerns over the economic situation were raised throughout the year, even before the significant increase in the retail price of fuel in August. Недовольство экономическим положением высказывалось в течение всего года еще до значительного повышения в августе розничных цен на горючее.
The estimates also take into account the increased cost of fuel. В смете также учтено повышение цен на горючее.
Charged to line 5, vehicle fuel Показано по разделу 5 «Горючее для автотранспортных средств»