In my dreams I'm happy because Fry is alive, but when I'm awake, my mind plays tricks on me. |
Во сне я счастлива, потому что Фрай жив, но, когда я пробуждаюсь, мой разум зло шутит со мной. |
And so 1,000 years later, Fry once again... Infiltrated the info-Sphere and set off his amazing bomb. |
И вот тогда, через тысячу лет, Фрай ещё раз проник в инфосферу... и взорвал свою странную бомбу. |
Who thought that Fry and Carroll would be a double act? |
Кто бы подумал, что Фрай и Кэрролл будут выступать комическим дуэтом? |
Only Fry, with his superior, yet inferior mind, can approach it. |
И только Фрай с его высшим, хоть и худшим разумом может подойти к нему. |
I'm Philip J. Fry! |
Это я - Филип Джей Фрай. |
Son, I'm naming you Philip J. Fry in honor of my little brother, who I miss every day. |
Правда? Сын, нарекаю тебя Филип Джей Фрай... в честь моего младшего брата, о котором я скучаю каждый день. |
"Fry thinking he's so bloody original." |
"Фрай думает, что он чертовски оригинален!" |
"Stephen Fry told me to do it." |
"Стивен Фрай сказал мне сделать это". |
Bender, then Flexo, then Fry. |
Сначала Бендер, потом Флексо, потом Фрай. |
I saw him snatch it while Fry slept. That's why I ran to tell Bob Barker. |
Я видел, как он прокрался пока Фрай спал, и бежал сообщить это Бобу Баркеру. |
Go, Fry! Die with dignity! |
Ну же, Фрай, умри с достоинством! |
Fry, look who I found! |
Фрай, смотри, кого я нашёл! |
Fry, why don't you take the helm. |
Фрай, почему бы тебе не принять командование? |
Fry, how can you be so naive? |
Фрай, как ты можешь быть таким наивным? |
That's what Fry said when we turned on the debate. C |
Эй, Фрай сказал то же самое, когда мы включили НА дебаты! |
Ms. Fry (Canada) said that the Government had affirmed that self-determination applied equally to all collectivities, both indigenous and non-indigenous, which qualified as peoples under international law. |
Г-жа Фрай (Канада) говорит, что правительство Канады подтвердило свою приверженность принципу самоопределения, правом на которое в равной мере обладают все группы населения (как коренного, так и некоренного), которые подпадают под международно-правовое определение народа. |
Ms. Fry (Canada) said that Canada was a diverse society with two official languages, 100 ethnic groups and a significant aboriginal population. |
Г-жа Фрай (Канада) говорит, что Канада представляет собой диверсифицированное общество, в котором существуют два официальных языка, имеется около 100 этнических групп и значительное число аборигенов. |
Fry may have discovered the smelliest object in the known universe! |
Рискну предположить, что Фрай, открыл самый вонючий объект во Вселенной. |
Ever since Fry first came to us, I've lived in mortal terror that this would happen. |
С тех пор, как Фрай пришел к нам, я жил в постоянном страхе, ожидая, что это случится. |
'A Portrait Of Evil by Angela Fry, 'and New Town: |
Портрет зла Энжелы Фрай, и Новый город: |
This is a little hard for me to say, Fry. |
Мне сложно это сказать тебе, Фрай |
Mr. Fry, allow me to present you with the keys to the city! |
Мистер Фрай, позвольте вручить вам ключи от города! |
How's Calculon is going to take this, Fry? |
Как Калькулон переживёт это, Фрай? |
Fry chips and go to bed if I don't return early enough. |
Фрай картошки и ложись спать, если я поздно вернусь |
I heard you, Fry. I heard you first. |
Я первый тебя услышал, Фрай. |