| Well, Fry, it looks like you get to hold on to your lower horn. | Итак, Фрай, похоже, тебе удалось сохранить свой нижний рог. |
| Amy, Fry's looking at me. | Эми, Фрай смотрит на меня. |
| Fry, you do not understand... | Фрай, ты не понял, я сейчас объясню. |
| Fry is alive somewhere, and he's reaching me in my dreams. | Фрай где-то ещё жив и он приходит ко мне в моих снах. |
| Fry never left your side for a minute. | Фрай не отходил от тебя ни на минутку. |
| It is possible for the Philip Fry to resume his life on December 31, 1999. | Филипп Фрай имеет возможность обрести вновь свою жизнь 31 декабря 1999 года. |
| Poor Fry once stood in line six hours just to get me a ticket. | Фрай как-то шесть часов стоял в очереди, чтобы достать мне билет. |
| Handsome man... that's Stephen Fry, I know him well. | Красивый мужчина... это Стивен Фрай, я хорошо его знаю. |
| Fry was the first man on Mars, a feat never equaled. | Фрай был первым человеком на Марсе, этот подвиг так и остался непревзойдённым. |
| Fry, I'm so glad to see you. | Фрай, я так рад тебя видеть. |
| You better tell her, Fry. | Живее? Лучше сказать ей, Фрай. |
| I'm Karla Fry, assistant manager. | Я Карла Фрай, помощник менеджера. |
| Come on, Fry. Walk like a robot. | Фрай, давай иди как робот. |
| Maine, Younes, Marvin and Mafiak'1 Fry. | Медин, Юнес, Марвин и Мафиак Фрай. |
| You shall call me Colonel Fry from now on. | Так что теперь можете называть меня Полковник Фрай. |
| According to Ms. Fry, both the Federal and the Provincial Human Rights Commissions submitted reports to Parliament. | По словам г-жи Фрай, и федеральная, и провинциальные комиссии по правам человека представляют свои доклады в парламент. |
| Sir, sir, Fry's copying out novels again. | Сэр, сэр, а Фрай опять копирует романы. |
| Fry, stop trying to do things for me. | Фрай, перестань пытаться что-то сделать для меня. |
| Fry sacrificed his spot for me, and I never even had a chance to thank him. | Фрай пожертвовал собой ради меня, и я никогда не смогу поблагодарить его. |
| Fry can't know about the mission. | Нет! Фрай ничего не должен знать о нашем плане. |
| That's not a bad idea, Fry. | А это неплохая идея, Фрай. |
| Take Miss Fry to her office. | Отведите мисс Фрай в её офис. |
| And Fry, we owe you a tremendous debt as well. | Фрай. Мы и перед тобой в неоплатном долгу. |
| This Mr. Fry must be a mastermind of the highest order. | Этот мистер Фрай, должно быть, выдающийся ум высшего порядка. |
| Fry, it was a pleasure meeting you. | Ну, Фрай, приятно было познакомиться. |