Английский - русский
Перевод слова Fry
Вариант перевода Поджарить

Примеры в контексте "Fry - Поджарить"

Примеры: Fry - Поджарить
I can't even fry an egg. Я даже яйцо не могу поджарить.
So you're saying whoever did fry them Так вы говорите, что кто бы ни пытался их поджарить,
Yes. It also might fry my brain. А ещё можно поджарить мои мозги.
Gamma static could fry our nav controls. Гамма излучение может поджарить наши навигационные приборы.
You could go too far, fry him... Ты можешь зайти слишком далеко, поджарить его.
All right, if you won't tell me, 110 volts should fry it. Ладно, не скажешь ты, 110 вольт должны поджарить его.
So anyways, this should fry anything and everything to a crisp. Так или иначе, это должно поджарить что угодно и всё до хрустящей корочки.
Well, maybe you could just fry me up a couple of sausage links. Ну, может, ты могла бы поджарить мне пару сосисок.
I think our Mr. Merchant tried to have a little fry up and left the gas on. Думаю, мистер Мерчант хотел что-то поджарить и забыл закрыть газ.
Should I talk to you or fry me breakfast on you? Даже не знаю, мне лучше поговорить с тобой или поджарить на тебе свой завтрак?
You can fry the bridging, which connects the sensor system to the security protocol! Можете поджарить мост, который соединяет системный датчик с протоколом безопасности!
Your Honor, the people are willing to do a two-for-one Henderson fry. Обвинение готово поджарить не одного Хендерсона, а двух.
If I can vibrate the molecules, fry the bindings, ! Если я смогу передать вибрацию молекулам, поджарить все связи, я смогу расстроить соединения...
Now, if we try to upgrade using the wrong building blocks, it could fry the whole system. Теперь, если мы попробуем обновиться используя неправильные строительные блоки это может поджарить всю систему
Why don't we fry them up now and serve them with chips? Почему бы их не поджарить прямо сейчас и посыпать стружкой?
I was the only one who could fry the manual controls to make sure this worked and to make sure... Только я мог поджарить ручное управление, чтобы убедиться, что это сработает и убедиться...
I better not smile at that wall outlet, or you'll fry your tongue off! Лучше не играть с огнем, а то можно поджарить язык!
And we got some questions for you, so you can either play ball, or we could fry up a little shrimp on the Barbie. И у нас есть парочка вопросов к тебе, и вы можете играть в мячик или мы могли бы поджарить немного креветок на Барби
So after walking around in the heat all day, you want to go fry up some bacon and gab about our relationship some more? Значит, целый день ходил вокруг да около по такой жаре, а потом решил поджарить бекона и ещё малость поболтать о наших отношениях?
You going to let us fry out here? Ты собираешься поджарить нас здесь?
Can you fry those ones, too? Ты можешь их тоже поджарить?
Add the diced bacon and potato and fry gently, stirring frequently. Добавить кубики шпика и картофель и, часто переворачивая, слегка поджарить со всех сторон.
You fry up the beef, add a dash of sesame oil, you boil it with soaked seaweed... fantastic! Нужно поджарить говядину и добавиь к ней немного кунжута, затем все проварить и добавить капусты, получается просто фантастически!
Fry half a city with this puppy. Эта штука может поджарить полгорода.
Fry the brain circuit interface. Поджарить схему интерфейса мозга.