| You make a persuasive argument, Fry. | Твои аргументы очень убедительны, Фрай. |
| I'm your dear old Uncle Fry. | Я твой старый добрый дядюшка Фрай. |
| Enough of your mad obsession with Bender, Fry. | Уймись уже со своей безумной одержимостью Бендером, Фрай. |
| Fry, Zoidberg, I now pronounce you man and... | Фрай, Зойдберг, отныне я объявляю вас мужем и... |
| Well, I'm John Franklin Fry, Secretary of the Interior of the great nation of Texas. | Ну, я Джон Франклин Фрай, министр внутренних дел великой нации Техаса. |
| Those are the letters that Fry knows! | Это же те буквы, что Фрай знает! |
| But Fry betrayed me at our apartment! | Но Фрай предал меня прямо у нас дома! |
| Mr. Fry, you look exhausted. | Мистер Фрай, вы выглядите очень усталым, может, вам лучше поспать? |
| Can I be brutally honest, Fry? | Могу я быть предельно честен с тобой, Фрай? |
| You better tell her, Fry. | Тебе лучше сказать ей, Фрай! - Сказать что? |
| Philip J. Fry, astronaut, philanthropist, entrepreneur was a great man, truly worthy of narration. | Филипп Джей. Фрай, астронавт, филантроп, предприниматель... был замечательным человеком, воистину достойным, чтобы о нём поведать. |
| Well, I'm John Franklin Fry, | Ну, я Джон Франклин Фрай, |
| Fry, do I have an imagination? | Фрай, у меня есть воображение? |
| Fry, Fry, you're missing the dinosaurs! | Фрай, Фрай, ты пропустишь динозавров! |
| Man, this is all Fry's fault. Fry? | Фрай? Терпеть его не могу. |
| Bender, do you know where Fry is? | Бендер, ты не знаешь где Фрай? |
| Hello, it's me, Fry! | Привет, это я, Фрай! |
| Whatever your plan is, Fry, I suggest you get on with it. | Какой бы у тебя ни был план, Фрай, пора действовать. |
| Delivery boy, first class, Philip J. Fry! | Посыльный первого класса Филип Джей Фрай! |
| Dear Fry, sometimes slightly so deadly serious... that you do it alone as a game can access. | Мой дорогой Фрай, порой жизнь настолько серьезна, что ее можно воспримать только как игру. |
| Fry and Bender eventually find themselves underground in the ruins of Old New York. | Фрай и Бендер спускаются под землю, где видят руины Старого Нью-Йорка. |
| Are you sure Fry is working for your father? | Уверена, что Фрай работает на твоего отца? |
| But the Fry I know wouldn't do that. | Но Фрай не стал бы такого делать. |
| No, it's Fry who's crazy in this one. | Нет, с ума сошел здесь только Фрай. |
| What's the matter, Fry, you scared? | Что случилось, Фрай, испугался? |