Twinkle, twinkle, out in front! |
Скорей, скорей, вперед! |
Back to the front! |
Задние шеренги, вперед! |
Back, men, to the front! |
Задние шеренги, вперед! |
Gardner, Doc, to the front! |
Гарднер! Док! Вперед! |
Alright, you're going to the front? |
Отлично, вы идете вперед? |
Eyes front, soldier! |
Смотреть вперед, солдат. |
Come out in front and say hello. |
Выйди вперед и поздоровайся. |
Back, side, front. Again. |
Назад, вбок, вперед. |
Okay, go right up to the front. |
Ок, проходите вперед. |
Please step to the front of the plane. |
Прошу вас пройти вперед. |
Please come to the front |
Пожалуйста, иди вперед. |
She jumped right in front. |
Она просто выскочила вперед. |
Heels down and front. |
Пятки вниз и вперед. |
Eyes front, soldier! |
Смотри вперед, солдат. |
Please step to the front of the plane. |
Пожалуйста, пройдите вперед. |
My eyes are always front! |
Я всегда смотрю вперед. |
Now, face front. |
А теперь повернись лицом вперед. |
Not in front, though. |
Только не вперед, однако. |
Qulck, Doctor, get In front. |
Быстро, Доктор, вперед. |
Chosen Men to the front! |
Бойцы особого назначения, вперед! |
Everyone, eyes front. |
Все, смотрим вперед. |
Now lower yourself towards the front. |
Ну, наклонись вперед. |
Sir, eyes front. |
Сэр, смотрите вперед. |
Side step, front step. |
Шаг в сторону, шаг вперед. |
Left in front, right behind. |
Левой вперед, правой назад. |