Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Вперед

Примеры в контексте "Front - Вперед"

Примеры: Front - Вперед
And I stepped in front of him just as a joke as he was driving by. И я просто по приколу забежал вперед, встал на его пути.
So, right shoulder, left shoulder, head front. Правое плечо, левое плечо, голова вперед.
The team is on their game now, pushing Bloody to the front. Коллеги по команде проталкивают Блади вперед.
He took a big stone... and threw it in front of him then he crouched down before it fell on the snow. Он взял большой камень, бросил его вперед и присел на корточки, прежде чем тот упал в снег.
Let Jason sit in front, he will see better. Вперед пусть сядет Джейсон, больше увидит. Ни за что.
Riding to the front, Banks decided that he would fight Taylor at that spot, and he ordered all his infantry to hurry up the road. Выехав вперед, Бэнкс решил напасть на Тейлора в этом самом месте и приказал своей пехоте ускориться.
Adrian, I'm putting the tablespoons in front and the serving spoons in back. Эдриан, я кладу столовые ложки вперед, а чайные назад.
Push to the front, get in, get out. Иди вперед, вошла, вышла.
1.3. Alignment of dipped-beam headlamps towards the front 1.3 Регулировка фар ближнего света в направлении вперед
Why didn't you sit in front? Что ж вы не сели вперед?
I didn't shoulder my way to the front of the line. Вообще-то, я не лез вперед.
Follow me, come to the front! Следуй за мной, продвигаемся вперед!
I'll give you 750 in front, okay? я дам тебе 750 вперед, хорошо?
Hands straight in front of you and take a - Руки вперед, попрошу и поста...
The power is constantly moving around... front, back, side to side... so you've always got the grip you need. Мощность постоянно перемещается... вперед, назад влево - вправо... всегда обеспечивая нужное сцепление с дорогой.
Guys, you want to pass your copies of Gatsby up to the front please? Ребята, передайте ваши книги Гэтсби вперед, пожалуйста.
The person who forced my kid to eat bell peppers better step to the front. Тот, кто заставил моего ребенка есть перец, шаг вперед!
So I took the champagne bottle, and I swung it to smash the jars, but she lunged out in front to protect them. Так что я взял бутылку шампанского, и замахнулся, чтобы разгромить банки, но она бросилась вперед, чтобы защитить их.
With the draft resolution in front of you, we will provide our guidance and directions on how to proceed further with the reform process put forward by the Secretary-General. Благодаря представленному на наше рассмотрение проекту резолюции мы постараемся обеспечить руководящие принципы и направления относительно путей продвижения вперед процесса реформы, предложенной Генеральным секретарем.
Front, front, back, balcony, front, front... Вперед, вперед, назад, на балкон, вперед, вперед...
Concrete benchmarks should be created to encourage movement along this front. Следует определить конкретные контрольные показатели, с тем чтобы стимулировать продвижение вперед на этом фронте.
Reaching for the person in front of you, stretch... forward. Дотянитесь до человека перед вами, потянитесь вперед.
Marching straight to the front, setting up his stall. Демонстративно прошел вперед, сел на переднюю скамью.
The principal uncertainty on the intergovernmental front concerns the pace of movement towards entry into force of the Kyoto Protocol. Основной фактор неопределенности на межправительственном уровне связан с темпами продвижения вперед в деле вступления в силу Киотского протокола.
Right now, I'm way in front. Вот сейчас я намного вырвался вперед.