| Brought two of his friends, petty and vindictive, and you know what? | Привела еще двух ее подруг, мелочность и мстительность, и знаешь что? |
| But she's always ready to drive those friends of hers that can't drive. | Но она всегда готова подвезти тех из... подруг, кто старше ее... Тех, кто уже не может сесть за руль сам. |
| Rex's age was greatly in his favour for among Julia's friends, young men were held to be gauche and pimply. | Возраст Рекса давал ему большие преимущества, ибо среди подруг Джулии, юноши были провозглашены неотёсанными и прыщавыми. |
| I can't leave my friends' kids with him and not help him. | Я не могу оставить детей подруг с ним, и не помочь ему. |
| Listen, George, I consider Tessa to be one of my best friends, and you are putting me in a difficult spot. | Послушай, Джорж, для меня Тесса одна из моих лучших подруг, и ты ставишь меня в трудное положение. |
| One of your "friends"? | Одна из твоих "подруг"? |
| Teri, you've been the greatest assistant, and more than that, you're one of my dearest friends. | Тери, ты самый лучший ассистент, и более того, одна из моих самых близких подруг. |
| I especially want to thank my two best friends - | Особенно хочу поблагодарить двух моих лучших подруг - |
| But not only with relationships, also with friends. | Это касается не только парней, но и подруг |
| Why aren't you harassing my friends? | Почему ты не достаешь моих подруг? |
| You know, there is a chance that she could have had to loan her phone to somebody for some crazy reason... one of her friends. | Есть такая вероятность, что она отдала кому-то свой телефон ну мало ли, какая причина могла быть... одной из своих подруг. |
| The father of marly's baby, whoever it was, One of her friends had a crush on him. | Отец ребёнка Марли, кто бы он ни был, одна из её подруг просто встрескалась в него. |
| The series was created by and stars Ilana Glazer and Abbi Jacobson as two best friends who navigate everyday life in New York City. | Сериал был создан и сыгран Иланой Глейзер и Эбби Джейкобсон, в качестве двух лучших подруг, которые ориентируются в повседневной жизни в Нью-Йорке. |
| Well, I admit that reconnecting with the son and daughter of one of my dearest friends is not... the only reason that I wanted to see you. | Хочу признать, что воссоединение с детьми одной из моих лучших подруг не единственная причина, по которой я хотела увидеться. |
| Not just a boyfriend and not just guy friends, but girlfriends. | Не только парня и не только друга мальчика, но и друзей, подруг. |
| And if you still just a bother to my friends I'll look for thee to eat. | И если ты еще раз обидишь моих подруг, я заставлю тебя его съесть. |
| In a line that never ends Come an army of her friends | Бесконечной чередой ее подруг приходит строй, |
| [I have no friends.] | [У меня нет подруг.] |
| I call my friends and we go to the window | Я зову своих подруг и мы идем к окну. |
| Did one of your friends get engaged? | Кто-то из ваших подруг выходит замуж? |
| So he came over and cooked a little nice, intimate meal for me and five of her closest friends. | Он пришёл и приготовил отличный уютный ужин для меня и 5 её близких подруг. |
| I don't want to, but maybe I should just write Mr. Hill a check for all the money Joy and her friends conned him out of. | Я не знаю, но можеть я должен просто выписать чек мистеру Хиллу за все те деньги Джой и ее подруг надувших его. |
| I'm ashamed to say this but none of my friends would go out with you. | Мне стыдно говорить это, но ни одна из моих подруг не пошла бы на свидание с вами. |
| So fyi for those of you Who were thinking about fixing me up with any of your friends, Use the woman on page 85 as a template. | Так что... те из вас, кто подумывает свести меня с кем-то из ваших подруг, возьмите женщину с 85 страницы за образец. |
| I even let one of their friends braid my wig! | Я даже позволила одной из их подруг заплести мой парик! |