| Would you rather be able to fly or speak fluent French? | Что бы вы предпочли? Научиться летать или свободно говорить по-французски? |
| Is that why you suddenly speak French for no reason? | Поэтому ты иногда начинаешь говорить по-французски без всякой причины? |
| Do you even speak French, you? | Мадам Депре, вы вообще говорите по-французски? |
| I speak French, that's enough, OK? | Я говорю по-французски, этого достаточно, хорошо? |
| Jessy, do you do French? | Джесси, а по-французски ты тоже делаешь? |
| The French word for "fox." | Что по-французски означает "лис". |
| I don't know if you're aware of this, Josephine but African parrots, in their native Congo, they speak only French. | Не знаю, известно ли вам, Жозефин:... африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски. |
| Don't you want to speak French in France? | Разве ты не хочешь говорить по-французски во Франции? |
| You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while. | Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже. |
| Question: You speak French perfectly, does it help you in your professional activities? | Вопрос: вы говорите по-французски в совершенстве, является ли это полезной вещью для вас в профессиональной деятельности? |
| The name Lugaru is a phonetic spelling of "loup-garou", which is French for werewolf. | Название Lugaru - это фонетическое произношение слова «loup-garou», которое по-французски значит вервольф. |
| The following year, she appeared in Paris, speaking French in a play by Henry James: Appearances, with Sami Frey. | В следующем году она с Сами Фрей появилась в Париже, где говорила по-французски в пьесе Генри Джеймса «Явления». |
| The public has the right, where there is sufficient demand, to receive federal government services in either English or French. | Жители Канады имеют право там, где существует обоснованная необходимость, получать обслуживание от федерального правительства как по-английски, так и по-французски. |
| We learned how to read French in school, but didn't really learn how to speak it. | В школе мы узнали, как читать по-французски, но так и не научились на нём говорить. |
| Do you have any employees who speak French? | У тебя есть работники, которые говорят по-французски? |
| Do you know whether Tom can speak French? | Вы не знаете, говорит ли Том по-французски? |
| Can I talk to someone who speaks French? | Я могу пообщаться с кем-нибудь, кто говорит по-французски? |
| Does anyone on your team speak French? | Кто-нибудь из твоей команды говорит по-французски? |
| You can speak French, can't you? | Вы можете говорить по-французски, не так ли? |
| There's a kid there who speaks French all the time, just like my grandpa. | Там есть парень, который вечно говорит по-французски, так же, как мой дедушка. |
| You speak French, I believe? | Вы говорите по-французски, я полагаю. |
| And here is the French detachment. | А сколько из вас говорит по-французски? |
| "Isn't my French getting good?" | Правда, я стала лучше говорить по-французски? |
| One day, and you're already speaking French? | Всего один день, а ты уже говоришь по-французски! |
| It's French for "chicken." | Это, по-французски "курица". |