That's French for a good eater, isn't it, Boarst? |
Это по-французски те, кто любит хорошо поесть. |
Anyway, I speak French. I spent one year in Paris last year. |
Я говорю по-французски Я жил в Париже прошлым летом |
Maybe... maybe we could, you know, do it the French way. |
Может... может, сделаем это по-французски? |
Max, what is the French name for this pastry that looks like a bunch of glazed balls? |
Макс, как по-французски называется то блюдо, похожее на кучку шариков в глазури? |
In 1928, south of Gueliz, Henri Prost began laying out the more exclusive quarter of l'Hivernage, destined as a haven for French diplomats and high officials wintering in Marrakesh (hence its name). |
В 1928 году Прост начал в Марракеше строительство элитного жилого района l'Hivernage («Зимовка» по-французски), предназначенного для проживания французских дипломатов и других должностных лиц, которые должны были находиться в городе зимой (откуда и произошло название). |
However, if you embark on a branch and navigate the river you can find the current American Idol, the U.S. version (unless you understand French...) to get an idea. |
Однако, если вы начнете отрасли и перейти реку можно найти текущий American Idol, американский вариант (если вы не понимаете по-французски...), чтобы получить представление. |
I can't speak English and you can't speak French |
Я не говорю по-английски, а вы - по-французски. |
That's French for "let's go." |
Это по-французски значит "идём!". |
right now it's French for it's in everyone's way. |
Сейчас по-французски это "он мешает всем пройти". |
[police siren] [speaking French] [repeating] [sirens continue] |
[Полиция сирены] [Говорить по-французски] [Повторяя] |
For example, speakers who are incompetent in Kituba (especially those in the south), Kikongo and Lingala (especially those in the north) prefer to speak French for security reasons. |
К примеру, говорящие, которые некомпетентны в китуба (особенно на юге), конго и лингала (особенно на севере), предпочитают говорить по-французски по соображением безопасности. |
Her illness later developed a wide spectrum of symptoms: Language disorders (aphasia): on some occasions she could not speak at all, sometimes she spoke only English, or only French, or Italian. |
В дальнейшем её заболевание приобрело широкий спектр различных симптомов: Нарушение речи (Афазия): временами она вообще не могла говорить, временами - говорила только по-английски, временами даже по-французски или по-итальянски. |
Is my not speaking French a reason for the court... to refuse to hear my case? |
Только из-за того, что я плохо говорю по-французски, суд не желает выслушать мои доводы? |
The Special Rapporteur asked him how it could be that he did not know why he was in detention, whereupon he replied that he did not speak either English or French and that the interpreter came only once a week. |
Когда Специальный докладчик спросила его, как оказалось, что он не знает о мотивах своего задержания, костариканец ответил ей, что не говорит ни по-английски, ни по-французски и что переводчик появляется здесь только один раз в неделю. |
There were people who could only communicate in their local languages, people who spoke French, people who spoke English, people with whom UNDP could only communicate with an interpreter. |
В стране проживают и люди, которые могут общаться лишь на местных языках, и люди, которые говорят по-французски или по-английски, и люди, с которыми ПРООН может общаться лишь через переводчика. |
and love is always between two, because between three, well now, that's just French |
и любовь всегда между двумя. потому что между тремя уже по-французски. |
Working languages: Read, write and speak French perfectly; read and write English and speak it moderately well |
Рабочие языки: свободно читает, пишет и говорит по-французски; по-английски читает и пишет, говорит на среднем уровне |
They don't speak English, so Jay got into a fight... and he's all, Quit hassling me 'cause I don't speak French. |
Там не говорили по-английски, поэтому Джей полез в бутылку... типа "всё, хватит доставать меня, я не говорю по-французски." |
One victim also said that all of the perpetrators wore hoods, that they spoke French, Susu and English and that one of them was a "commander" and another, a "captain". |
Одна из жертв также заявила, что все виновные находились в масках с прорезами для глаз, что они говорили по-французски, на сусу и по-английски, и что среди них был один «майор» и один «капитан». |
They sing, they draw, they dance, speak French and German, cover screens, and I know not what! |
поют, занимаются живописью, танцуют, говорят по-французски, по-немецки, обтягивают ширмы и не знаю, что еще делают. |
I'm speaking French! |
Чёрт возьми, я говорю по-французски! |
I know you speak French. |
Я знаю, что ты говоришь по-французски. |
I think he's speaking French. French? |
По-моему, он говорит по-французски. |
They sometimes speak French. |
Иногда мы с ними болтали по-французски. |
"I speak English more fluently than the former president," the Socialist leader insisted, referring to the outgoing Nicolas Sarkozy. "But a French president must speak French!" |
«Я говорю по-английски более свободно, чем бывший президент, - сказал лидер социалистов, намекая на уходящего в отставку Николя Саркози. - Но французский президент должен говорить по-французски!» |