Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода По-французски

Примеры в контексте "French - По-французски"

Примеры: French - По-французски
Tierney spent two years in Europe, attending Brillantmont International School in Lausanne, Switzerland, where she learned to speak fluent French. После этого она два года жила в Европе, посещая Международную школу Брилантмонт в Лозанне, Швейцария, где она научилась свободно говорить по-французски.
8.87% reported speaking Greek at home, while 3.46% speak Spanish, and 1.09% French. 8,87 % в домашнем кругу говорили по-гречески, в то время как 3,46 % по-испански и 1,09 % по-французски.
Looking for shelter, Gunderson enters a house and finds a woman and girl who speak French, Catherine and Sophie Theary. И ребята видят дом, первым в него входит Гандерсон и находит женщину и девочку, которые говорят по-французски, это были Кэтрин и её дочь Софи Теари.
He spoke French and seemed at ease with Britain's neighbors across the Channel; more importantly, he seemed to sympathize with European integration. Он разговаривал по-французски и, как кажется, легко находил общий язык с соседями Британии, живущими на противоположной стороне Ла-Манша, и, что более важно, он, казалось, симпатизировал европейской интеграции.
Chateau Aubry 1959. Magnificent wine. I love French wine. (говорит по-французски) прекрасное вино.
Nurse Tallis, you speak a little French, if I remember rightly. Сестра Таллис, вы ведь говорите по-французски?
Andilo, who avoids the media and the international community (except on 16 December 2013, when he spoke to an Agence France-Presse journalist),[62] is reportedly around 25 years old and does not speak French. Андило, который избегает представителей средств массовой информации и международного сообщества (за исключением беседы с журналистом Агентства Франс Пресс 16 декабря 2013 года), около 25 лет и он не говорит по-французски.
And I had all kinds of counting systems ready there in English, followed by German, followed by Spanish, followed by French. У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски.
On 26 June there will take place concert "French overture" in Organ Hall in Chisinau. In this concers such artists as Nicolas Brinie, Jan-Luk Andre, Vanessa Vagner (France) and Serghei Constantinov (Moldova) will participate. 26 июня в Органном зале Кишинева прозвучит концерт "Увертюра по-французски" с такими исполнителями, как Николас Бринье, Жан-Люк Андрэ, Ванесса Вагнер (Франция) и Сергей Константинов (Молдова).
However, this is a mistranslation: Jaussen glossed the five glyphs as porcelaine, French for both "cowrie" and the cowrie-like Chinese ceramic which is called porcelain in English. Это ошибка перевода: Жоссан назвал их «porcelaine», что по-французски означает одновременно и раковины каури, и похожую на них китайскую керамику.
Mr. Lambert (Ligue des droits de l'Homme) said that there had been cases of discrimination based on language against French speakers in the Flemish Community but stressed that the national legal institutions had worked effectively in tackling such cases. Г-н Ламбер (Лига прав человека) отмечает, что во фламандском сообществе имели место случаи дискриминации по признаку языка, которой подвергались лица, говорящие по-французски, однако подчеркивает, что национальные правовые институты принимали эффективные меры по урегулированию подобных ситуаций.
About 27% of Pixabay's visitors speak English, 20% Spanish, 11% Portuguese, 7% German, and 5% speak French. Примерно 27 % пользователей сайта являются англоязычными, около 20 % говорят по-испански, 11 % по-португальски, 7 % по-немецки и 5 % по-французски.
During World War II he served in North Africa and France (he spoke fluent French) for military intelligence setting up political and economic intelligence units. В годы войны он находился в Северной Африке и Франции (он свободно говорил по-французски), работая на военную разведку.
Still, so much for possibilite - French for possibilities. По-французски это значит "возможность".
Special teaching arrangements are available for newly arrived children of elementary- or middle-school age, whether French nationals or foreigners, who have an inadequate command of French or have had little or no previous schooling. Вновь прибывшие во Францию дети, французы или иностранцы, возраста начальной школы или колледжа, получают помощь в учебе, если они не говорят по-французски или если до этого они мало учились в школе или совсем не ходили в школу.
The provision includes fees ($852,500) and daily subsistence allowance ($324,000) for interpreters, as required by field missions in order to ensure that they can effectively communicate with interviewees, who mostly speak little English or French. Испрашиваемые средства предназначены для выплаты вознаграждения (852500 долл. США) и суточных (324000 долл. США) устным переводчикам, необходимых выездным миссиям для эффективного общения с опрашиваемыми лицами, которые, как правило, плохо говорят по-английски или по-французски.
You listened to my Italian, German, Russian, French. I studied for my exams. Я провожал тебя в училище, готовился к экзаменам, говорил с тобой по-итальянски, по-русски, по-французски, готовился к экзаменам, ты кричала, иногда не без причины.
Is my not speaking French a reason for the court to refuse to hear my case? Если я не говорю по-французски, меня нельзя выслушать?
The writer Evgeny Feoktistov in his memoirs described Sukhovo-Kobylin as a ruthless and cold landowner: This gentleman, who spoke excellent French and had mastered gentlemanly manners, was in fact instinctually a cruel savage who did not hesitate to abuse serfdom in any way. Писатель Евгений Феоктистов в своих воспоминаниях характеризовал Сухово-Кобылина как безжалостного и холодного помещика: Этот господин, превосходно говоривший по-французски, усвоивший себе джентльменские манеры, был, в сущности, по своим инстинктам жестоким дикарём, не останавливающимся ни перед какими злоупотреблениями крепостного права.
When I am in Flandres, I say I'm French Во Фландрии меня принимают за француженку и говорят со мной по-французски
And if you have lived an extraordinary life, you will bewelcomed to Elysium, or what the French call "Champs-Élysées" - the heaven of the heroes. и если ты прожил выдающуюся жизнь, тебя примут на Элизии -по-французски называется "Елисейские поля". Это - рай длягероев.
"of the Hotel Magnifique at Cannes"there had crept a look of furtive shame - "the shifty, hangdog look which announces that an Englishman is about to speak French." Отеля Манифик, что в Каннах, легонько проявилось выражение тайного стыда, это подлая низкая гримаса, которая сразу выдаёт англичанина, который сейчас заговорит по-французски.
Ghost Dog does not understand French and Raymond does not understand English but the two seem to understand each other. Раймонд не понимает английский язык, говорит только по-французски, которого не знает Пёс-призрак, но это не мешает друзьям понимать друг друга.
If the concerns of two nations... which shall remain nameless... but I can tell you they speak French and German... are not dealt with tonight, I shall be forced to go to Switzerland... to attend the ghastly peace summit in Reichenbach. Если опасения двух наций, которые я не стану называть, а лишь скажу, что они говорят по-французски и по-немецки, не развеются сегодня, мне придётся ехать в Швейцарию... ради посещения жутчайшего мирного саммита в Райне.
And, honestly, I was just so afraid that Jake and I were never going to French outside of France that I was pretending I didn't need to be commit-legit. И, честно говоря, я была так напугана, что Джейк и я никогда больше не сделаем "по-французски", уехав из Франции, что я делала вид, что мне не нужно ничего серьезного.