Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода По-французски

Примеры в контексте "French - По-французски"

Примеры: French - По-французски
You see, I don't know any French... Видите ли, я ничего не понимаю по-французски...
Though not one of them spoke French. Хотя никто из них не говорил по-французски.
My wife doesn't speak French, but Je do. Моя жена не говорит по-французски, но я немного могу.
That's French for rice paper. Это "рисовая бумага" по-французски.
He's funny, smart, speaks French. Он веселый, умный, говорит по-французски...
You told him you didn't understand French. Ты же сказал, что не понимаешь по-французски.
You told me you didn't speak French. Вы сказали, что не говорите по-французски.
Lemmy Caution speaks French with a slight American accent. Лемми Кошен говорит по-французски с лёгким американским акцентом.
You never told me you spoke French. Не знал, что ты говоришь по-французски.
I bet you wish I spoke French, just like Jackie. Наверное, хочешь, чтобы я говорила по-французски, как Джекки.
She was willing to live in, spoke fluent French, well-educated. Она хотела жить в доме, свободно говорила по-французски, хорошо образована.
Hold on, my wife speaks French. Подожди, моя жена говорит по-французски.
She has an excellent command of English and a reasonable knowledge of French, as well as of several African languages. Г-жа Куеньехиа в совершенстве владеет английским языком, неплохо говорит по-французски и знает несколько африканских языков.
The master and expert only understand French. Судовладелец и эксперт говорят только по-французски.
Some speak no French, others get by. Некоторые не говорят по-французски, другие только учатся.
By the way, she speaks French. Между прочим, она говорит по-французски.
That's the kind of girl to make you wish you spoke a little French. Такие девушки заставляют пожалеть, что ты не говоришь хоть немного по-французски.
I don't speak a word of French. А я ни слова не говорю по-французски.
You are good at mental calculation, and her French is excellent. У вас неплохо с математикой, но мадемуазель лучше говорит по-французски.
Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French. Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.
I don't know if she speaks French. Я не знаю, говорит ли она по-французски.
Called you first because you speak French. Я сразу о вас подумала, вы ведь говорите по-французски.
Most people who hear Tom speaking French would never guess that he wasn't a native speaker. Большинство людей, слушающих, как Том говорит по-французски, никогда бы не догадалось, что он не является носителем этого языка.
Before I got paid to speak French I used to read maps. До того, как мне стали платить за то, что я говорю по-французски я занимался картами.
Unfortunately, she cannot speak French, just like you. К несчастью, она не говорит по-французски, впрочем, как и вы