Am I speaking French? |
Я что, по-французски говорю? Идите. |
I wish you spoke French. |
Я бы хотел, чтобы вы говорили по-французски. |
Your French beats my German. |
Вы лучше говорите по-французски, чем я по-немецки. |
(THENAULT SPEAKING FRENCH) |
А сколько из вас говорит по-французски? |
They sometimes spoke French. |
Иногда мы с ними болтали по-французски. |
It's French for "let's go". |
"Вперёд" по-французски. |
AKA. Bit of French there, was it? |
Очень по-французски, да? |
I can't speak French at all. |
Я совершенно не говорю по-французски. |
Is there anybody who speaks French? |
Здесь кто-нибудь говорит по-французски? |
It's not even French... What? |
Это даже не по-французски... |
I find it hard using French correctly. |
Мне трудно говорить по-французски правильно. |
Don't eat no French fries. |
Не ешь картофель по-французски. |
Where did you learn to speak French so well? |
Где Вы научились говорить по-французски? |
He doesn't speak French real good. |
Он хреново говорит по-французски. |
Argent... The French word for silver. |
Арджент... серебро по-французски. |
It's a very strange and very French system. |
Это очень странно и очень по-французски |
It's some men speaking French! |
Это мужчины говорят по-французски! |
So he's French, you know. |
Так он по-французски, понимаешь. |
It's still French for "bunny rabbit." |
Это по-французски "кролик". |
You speak French now, too? |
Ты и по-французски заговорила? |
Even the parts of the airplane had French names. |
Даже части самолёта назывались по-французски. |
Well, that's French, you know. |
Ну, это по-французски. |
Do all of you speak French? |
Вы все говорите по-французски? |
Is there anyone here who can speak French? |
Тут кто-нибудь говорит по-французски? |
Is it really that hard to speak French? |
Говорить по-французски действительно так сложно? |