Английский - русский
Перевод слова Fragile
Вариант перевода Неустойчивой

Примеры в контексте "Fragile - Неустойчивой"

Примеры: Fragile - Неустойчивой
My delegation would like to alert the Committee to the risk of modifying the Anti-Ballistic Missile Treaty through unilateral measures that might break the fragile strategic equilibrium between the signatory countries. Моя делегация хотела бы предупредить Комитет об опасности изменения положений Договора об ограничении систем противоракетной обороны в результате односторонних мер, которые могут привести к подрыву неустойчивой стратегической стабильности между странами, подписавшими Договор.
The Regional Centre also plans to launch activities to promote democratic governance and security sector reform in seven fragile States in post-conflict situations in West Africa, with support expected from the European Commission through Oxfam. И наконец, Региональный центр готовит мероприятия по содействию демократическому правлению и реформе сектора безопасности в семи странах Западной Африки с неустойчивой или постконфликтной ситуацией при финансовой поддержке Комиссии Европейского союза через посредничество организации «ОКСФАМ-Великобритания».
It should reach beyond the traditional focus on finance and trade, to include other pressing economic and political issues: development, energy, climate change, and stabilizing fragile and post-conflict states. Этот принцип должен выходить за пределы традиционной ориентации на финансы и торговлю. Он должен также касаться других важных экономических и политических аспектов: развития, энергетики, изменения климата, стабилизации положения в странах с неустойчивой ситуацией, а также странах, переживающих последствия конфликтов.
The hard-won stability will remain precarious and fragile unless and until all the violations of human rights and atrocities perpetrated on the Congolese people - albeit in their name - and on the peoples of the region are accounted for in a comprehensive manner. С трудом завоеванная стабильность будет оставаться неустойчивой и недолговечной до тех пор, пока не будет воздано по заслугам на всеобъемлющей основе за все нарушения прав человека и кровавые бесчинства, творившиеся против конголезского народа - хотя и от его имени, - и против других народов этого района.