He is the most fragile person living in the harshest of worlds. |
Представь, он очень ранимый человек, живущий в ужасном мире. |
But he is also very fragile. |
Но также он и очень ранимый. |
He's more fragile than he looks. |
Он более ранимый, чем кажется. |
I warned you he was fragile. |
Я же предупреждала, какой он ранимый. |
You know that I'm ten percent more emotionally fragile than Nick right now. |
Ты знаешь, что я на 10 процентов более ранимый эмоционально, чем Ник сейчас. |
Please? He's very fragile right now. |
Пожалуйста. ведь он сейчас такой ранимый |
What can I do for you, my fragile friend? |
Что я могу сделать для тебя, мой ранимый друг? |
Well, you'd better look after him, Jason, 'cause he's a very fragile boy. I... |
Ну тогда тебе за ним лучше присмотреть, Джейсон, потому что он очень ранимый мальчик. |
He's a little - little fragile right now. |
Он сейчас немного... немного ранимый. |
Now, you don't even talk about her around me because I'm so fragile? |
А теперь ты о ней, даже не упоминаешь. Думаешь, я такой ранимый? |
He's fragile, confused. |
Он ранимый, он сбит с толку. |
He's very fragile right now. |
Он сейчас очень ранимый. |
He's fragile, you know? |
Он очень ранимый, понимаешь? |
He's really... very, very fragile. |
Он очень... очень ранимый. |
He's so fragile and insecure. |
Он такой ранимый и неуверенный. |
I'm just saying, you think he's so fragile, and yet... |
Я к тому, что он очень ранимый. |
You protecting me in my fragile state? |
Хочешь оградить меня, пока я такой ранимый? |
My little boy is fragile just now, and it wouldn't be good for him to be with his father. |
Мой мальчик сейчас очень ранимый, его не стоит оставлять с отцом. |
He's very fragile. |
ќн ранимый, очень ранимый. |
He's fragile, very fragile. |
Он нервный и ранимый. |