Английский - русский
Перевод слова Foundation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Foundation - Создание"

Примеры: Foundation - Создание
Umoja Foundation will begin with a pilot in January 2013 and will be fully deployed by December 2014. Создание базовой структуры системы «Умоджа» начнется в экспериментальном порядке в январе 2013 года и будет полностью завершено к декабрю 2014 года.
The Romaversitas programme of the Foundation, which is considered as a model initiative in complementary higher education, provides intellectual and financial support for college and university students of Roma origin. Начиная с 1995 года этот Фонд считает одной из своих основных задач создание сети отделений правовой защиты, вносящих вклад в эмансипацию народа рома в Венгрии путем предоставления юридических консультаций и обеспечения бесплатного юридического представительства, а также путем решительного осуждения всех форм дискриминации в отношении рома.
To my surprise, for example, in Estonia a third-sector body like the Look@World Foundation, which I represent, has proven to be a suitable solution. Например, к моему удивлению, в Эстонии подходящим решением оказалось создание организаций третьего сектора, таких, как Фонд «Посмотри на мир», который я представляю.
The Wikimedia Foundation today announced a partnership that will make it possible to obtain high quality print and word processor copies of articles from Wikipedia and other wiki educational resources. Сегодня Фонд Викимедиа сообщил о соглашении, которое сделает возможным создание высококачественных печатных копий статей Википедии и других образовательных вики-ресурсов, а также их версий для текстовых процессоров.
There are four major project stages: preparation; design; build; and deployment. Umoja Foundation will begin with a pilot in January 2013 and will be fully deployed by December 2014. Проект включает в себя четыре основных элемента: подготовку, проектирование, разработку и внедрение. создание базовой структуры «Умоджи» начнется в экспериментальном порядке в январе 2013 года и будет полностью завершено к декабрю 2014 года.
The Board notes that an external review of the project timetable was commissioned by the administration prior to the release of the Umoja Foundation request for proposal in November 2011. Комиссия отмечает, что внешний обзор графика проекта был организован администрацией до того, как в ноябре 2011 года было представлено предложение о введении этапа, предусматривающего создание базовой структуры «Умоджи».
The Canadian Race Relations Foundation had been instrumental in the launching of the National Youth Anti-racism Network, which offered a national youth voice of anti-racism in the international arena. Канадский фонд межрасовых отношений внес вклад в создание Национальной молодежной сети по борьбе с расизмом, организации, представляющей антирасистски настроенную молодежь страны на международной арене.
CORE, the creation of which was inspired by the Cowles Foundation as well as the other institutions that Jacques Drèze had visited during his research work in the United States, brought economic modelling to Europe. Центр исследования операций и эконометрики, создание которого берёт истоки в Фонде Каулеса (Cowles Foundation), а также других учреждениях, которые Жак Дрез посетил во время своей исследовательской работы в Соединённых Штатах, принес экономическое моделирование в Европу.
Some Foundation activities-currently the creation, delivery and promotion of consumer products-are conducted primarily through the Mozilla Foundation's wholly owned subsidiary, the Mozilla Corporation. Деятельность фонда по некоторым направлениям (в настоящее время это создание, распространение и продвижение потребительских продуктов) осуществляется в основном через дочернюю компанию Mozilla Foundation - Mozilla Corporation.
The Foundation works on creation of its own collection of various distaffs, it is planned to demonstrate them on exhibitions of arts and crafts, perhaps, the Foundation will establish a museum of distaffs and other folk life articles of artistic and historical value. Фонд ведёт работу по созданию собственной коллекции и реставрации прялок различных типов, планируется их демонстрация на выставках декоративно-прикладного искусства, в перспективе возможно создание музея прялок и других предметов народного быта, представляющих художественную и историческую ценность.
The medical school is named after the Michael & Susan Dell Foundation, which has pledged $50 million over ten years to the school. Медицинская школа будет называться Dell Medical School по имени Майкла Делла, пожертвовавшего на создание школы $50 млн. долларов.
The Foundation's top fields of activities are health care, education, culture, human rights, Ukraine's global integration and local communities' development. Среди наиболее масштабных проектов фонда - программа «Колыбели надежды», в рамках которой открываются центры помощи новорожденным во всех регионах Украины, стипендиальная программа для студентов Завтра.UA, создание центра современного искусства PinchukArtCentre, международная сеть YES (Ялтинская Европейская Стратегия) по поддержке евроинтеграционных устремлений Украины.
Foundation of Cossack State by Khmelnytsky was the main outcome of his foreign multiplex activity. That time this Cossack State became the serious factor of policy among European countries. Следствием активной и многовекторной внешнеполитической деятельности Б. Хмельницкого стало создание Казацкого государства, политика которого стала серьезным фактором межгосударственных отношений того времени.
The development of the ongoing project of Saulius Karosas Foundation and Union of Lithuanian Composers aimed at creation of new works of Lithuanian music has been very successful. Успешно развивается длительный проект Фонда Саулюса Каросаса и Союза композиторов Литвы, поощряющий создание новых произведений литовской музыки.
The revised build and deployment stages are broken down into two phases: Umoja Extension and Umoja Foundation. Пересмотренные этапы создания и внедрения системы «Умоджа» делятся на две фазы: создание базовой структуры и расширение базовой структуры.
Joint venture projects were under way with such partners as the Netherlands-based Foundation on Inter-ethnic Relations, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Open Society Institute, and the World Health Organization. В стране осуществляются также совместные проекты с такими партнерами, как Организация по вопросам межэтнических отношений, штаб-квартира которой находится в Нидерландах, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Организация за создание открытого общества и Всемирная организация здравоохранения.
Upon the invitation of the Secretary-General of the United Nations, UN-Habitat launched the Water Operators Programme, a membership network that is anchored with and supported by Abu Dhabi Water, the Google Foundation and the Government of Spain. По предложению Генерального секретаря Организации Объединенных Наций ООН-Хабитат начала реализацию Программы предприятий водоснабжения, предполагающей создание сети, в которой основными звеньями и элементами поддержки являются компании "Абу-Даби вотер", "Гугл фаундэйшн" и правительство Испании.
Peter-Hesse-Foundation: Solidarity in partnership for One World, a non-governmental organization is structured as a Foundation, formally registered in Germany on 7 December 1983 and in Haiti on 17 November 1988. Фонд им. Петера Гессе: солидарность и партнерство за создание единого мира - неправительственная организация, структурно построенная как фонд, который официально был зарегистрирован в Германии 7 декабря 1983 года и в Гаити 17 ноября 1988 года.
Another initiative worthy of note is the Sea Level Rise Foundation, which will bring resources and expertise together to support small island developing States and other low-lying areas in adapting to the threat of climate change. Еще одной инициативой, заслуживающей упоминания, является создание Фонда по вопросам повышения уровня моря с задачей оказать малым островным развивающимся государствам и другим низкорасположенным территориям поддержку ресурсами и знаниями в их противостоянии угрозе изменения климата.
The National Cultural Foundation is the government agency with responsibility for creating and operationalising cultural development programmes and has successfully carried out this mandate since becoming fully operational in 1984. Национальный фонд культуры является государственным учреждением, в функции которого входят создание и осуществление программ по развитию культуры и которое после того, как оно в 1984 году приступило к полномасштабной деятельности, успешно выполняет порученные ему задачи.
I would like to thank the Points of Light Foundation and the Association of Junior Leagues International for convening and leading the United States International Year of Volunteers Steering Committee. Я хотел бы поблагодарить Фонд «Пойнтс оф Лайт» и Ассоциацию «Джуниор Лигз Интернэшнл» за создание Руководящего комитета по проведению Международного года добровольцев в Соединенных Штатах и руководство его работой.
Foundation for the Autonomy and Development of the Atlantic Coast of Nicaragua создание альтернативных возможностей сосуществования и здорового досуга для детей и подростков путем организации культурных и спортивных мероприятий.
Under the revised approach, the enterprise resource planning system is to be deployed in two phases - Umoja Foundation and Umoja Extension. В соответствии с пересмотренным подходом общеорганизационная система планирования ресурсов будет развернута в два этапа - создание базовой структуры «Умоджи» и расширение структуры «Умоджи».
Activities were also conducted in support of several private enterprise initiatives, such as the creation of private museums in Ometepe Island, the Ortiz Guardián Foundation Museum in León and the Betania Museum in Chinandega. Был создан музей Санто-Доминго в городе Манагуа. Кроме того, оказывалась поддержка различным инициативам частного сектора, таким, как создание частных музеев на острове Ометепе, создание музея Фонда Ортиса Гардиана в Леоне и музея Бетании в Чинандеге.
The Board notes that although a contract has been signed for the build phase of Umoja Foundation, the design of the system is still open with varying levels of completion across the five functional areas covered by the ERP system. Комиссия отмечает, что, несмотря на подписание контракта на создание базовой структуры системы «Умоджа», структура системы во всех пяти функциональных областях пока находится на различных этапах завершения работ.