Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Всю жизнь

Примеры в контексте "Forever - Всю жизнь"

Примеры: Forever - Всю жизнь
Iris had therapy forever. Ирис всю жизнь ходила.
For always and forever. Дом на всю жизнь.
I've, I've been planning this forever. Я всю жизнь это планировала.
It only seems like forever. Ну, не совсем всю жизнь.
It won't be forever. Это ведь не на всю жизнь.
Hide forever from the government? Всю жизнь прятать его там от властей?
This will scar him forever. Это ранит его на всю жизнь.
Something that lasts forever. чтобы на всю жизнь.
This will follow me forever. Это будет преследовать меня всю жизнь.
She'd known you forever. Она знала вас всю жизнь.
he would love her forever. он любил ее всю жизнь.
I'll love her forever. Я буду любить ее всю жизнь.
You cannot run forever, Всю жизнь бегать не будешь,
One cannot grieve forever. Нельзя же всю жизнь горевать.
I've been planning this forever. Всю жизнь планировала этот ремонт.
You and I, together forever. Всю жизнь будем вместе.
You can't live like this forever. Всю жизнь так не проживёшь.
You want to be a doormat forever? Хочешь всю жизнь быть тряпкой?
I'll be childish forever. Всю жизнь буду неразумным.
That's been there forever. Она здесь всю жизнь висит.
It's a keepsake I can keep forever. Это подарок на память, который я готова сохранить на всю жизнь.
You approach a married woman and ask her to dance forever. Сенатор Фут! Вы подбираетесь к замужней женщине и просите ее, чтобы она танцевала с вами всю жизнь.
Once you start down the dark path... forever will it dominate your destiny. Однажды ступив на темную тропу... всю жизнь пройдешь по ней.
I never thought I'd be here forever, but I didn't know anything about being a Grimm when I bought it. Я, конечно, не думал, что проживу тут всю жизнь, но...
And I just want him to be fully-educated before he makes a decision that he has to live with forever. Я просто хочу, чтобы он узнал все об этом, прежде чем он примет решение, с которым ему придется жить всю жизнь.