Beauty is fleeting... but a rent-controlled apartment overlooking the park is forever. |
Красота быстротечна... но квартира с видом на парк остается на всю жизнь. |
But I could be a game-show host forever. |
Я мог бы всю жизнь быть ведущим. |
One mistake, and you have a scar on your conscience forever. |
Одна ошибка, и на вашей совести останется шрам на всю жизнь. |
Guys, this chair has been here forever. |
Ребят, это кресло было с нами всю жизнь. |
And this is Jenny, whom I've known forever. |
А это Дженни, мы знакомы всю жизнь. |
I've been in business forever. |
Я в этом бизнесе всю жизнь. |
I feel like I have been walking forever. |
Такое чувство, словно я всю жизнь пешком шла. |
to be my companion, forever. |
Лоис Лейн, своей спутницей на всю жизнь. |
Those moments which have marked you forever |
О таких моментах, которые откладывают отпечаток на всю жизнь. |
If you don't come back soon, I'm going to hate you forever. |
Если ты скоро не вернешься, я буду ненавидеть тебя всю жизнь. |
I could do this job forever. |
Я бы всю жизнь так работал. |
Hand them this, it'll stick with me forever. |
Узнай они про это, и оно привяжется ко мне на всю жизнь. |
Can't play in a band forever. |
Нельзя всю жизнь играть в группе. |
No, I never told you I'd love you forever. |
Нет, я никогда не обещала любить тебя всю жизнь... |
I can't wait for you forever. |
но я не могу провести всю жизнь в ожидании. |
I'm Meggie... he would love her forever. |
Я Мэгги... он любил ее всю жизнь. |
I can't be a receptionist forever. |
Я не хочу быть ресепшионисткой всю жизнь. |
That's on me, forever. |
Это будет преследовать меня всю жизнь. |
I want to be with your forever. |
Я хочу быть с тобой всю жизнь... |
Neal, you'll be running forever. |
Нил, ты будешь убегать всю жизнь. |
"Ann-Eliane," I've known you forever. |
Анн-Элиане, я знаю тебя всю жизнь. |
From that moment, I knew I would love you forever. |
В 1-й вечер я поняла, что буду любить тебя всю жизнь. |
I'll be haunted forever now by limping men. |
Этот хромой будет меня преследовать всю жизнь. |
Look, I've been best friends with Clary forever. |
Слушай, я был лучшим другом Клэри всю жизнь. |
We won't have to hide forever, only until you graduate. |
Мы же не будем прятаться всю жизнь, только пока ты не закончишь школу. |