Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Всю жизнь

Примеры в контексте "Forever - Всю жизнь"

Примеры: Forever - Всю жизнь
Beauty is fleeting... but a rent-controlled apartment overlooking the park is forever. Красота быстротечна... но квартира с видом на парк остается на всю жизнь.
But I could be a game-show host forever. Я мог бы всю жизнь быть ведущим.
One mistake, and you have a scar on your conscience forever. Одна ошибка, и на вашей совести останется шрам на всю жизнь.
Guys, this chair has been here forever. Ребят, это кресло было с нами всю жизнь.
And this is Jenny, whom I've known forever. А это Дженни, мы знакомы всю жизнь.
I've been in business forever. Я в этом бизнесе всю жизнь.
I feel like I have been walking forever. Такое чувство, словно я всю жизнь пешком шла.
to be my companion, forever. Лоис Лейн, своей спутницей на всю жизнь.
Those moments which have marked you forever О таких моментах, которые откладывают отпечаток на всю жизнь.
If you don't come back soon, I'm going to hate you forever. Если ты скоро не вернешься, я буду ненавидеть тебя всю жизнь.
I could do this job forever. Я бы всю жизнь так работал.
Hand them this, it'll stick with me forever. Узнай они про это, и оно привяжется ко мне на всю жизнь.
Can't play in a band forever. Нельзя всю жизнь играть в группе.
No, I never told you I'd love you forever. Нет, я никогда не обещала любить тебя всю жизнь...
I can't wait for you forever. но я не могу провести всю жизнь в ожидании.
I'm Meggie... he would love her forever. Я Мэгги... он любил ее всю жизнь.
I can't be a receptionist forever. Я не хочу быть ресепшионисткой всю жизнь.
That's on me, forever. Это будет преследовать меня всю жизнь.
I want to be with your forever. Я хочу быть с тобой всю жизнь...
Neal, you'll be running forever. Нил, ты будешь убегать всю жизнь.
"Ann-Eliane," I've known you forever. Анн-Элиане, я знаю тебя всю жизнь.
From that moment, I knew I would love you forever. В 1-й вечер я поняла, что буду любить тебя всю жизнь.
I'll be haunted forever now by limping men. Этот хромой будет меня преследовать всю жизнь.
Look, I've been best friends with Clary forever. Слушай, я был лучшим другом Клэри всю жизнь.
We won't have to hide forever, only until you graduate. Мы же не будем прятаться всю жизнь, только пока ты не закончишь школу.