Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Заставляли

Примеры в контексте "Forced - Заставляли"

Примеры: Forced - Заставляли
He was allegedly forced to renounce being an opposition militant. По утверждениям, его заставляли отказаться от оппозиционной деятельности.
Moreover, many workers have been forced to work in slave-like conditions. Более того, многих рабочих заставляли работать в рабских условиях.
He was forced to act like a dog, and soon became hysterical. Его заставляли изображать собаку, отчего вскоре у него началась истерика.
Some have been forced to sign self-incriminating statements and commitments to stop their activities, which were later used against them in judicial proceedings. Некоторых заставляли подписывать самообличающие заявления и обязательства прекратить свою деятельность, которые впоследствии использовались против них в ходе судебных разбирательств.
During the winter, the author and other Kurds were forced to stand barefoot in the snow for hours. Автора сообщения и других курдов заставляли в зимнее время стоять босиком на снегу на протяжении нескольких часов.
They were allegedly forced to cook and clean for the security forces. Их заставляли готовить и убирать для сотрудников сил безопасности.
Children have also been forced or encouraged to commit violations. Детей также заставляли или поощряли совершать акты насилия.
The detainees were often interrogated and, under torture, forced to sign a confession and take the blame for a given act. Задержанных часто допрашивали и под пыткой заставляли подписать признание и взять на себя вину за то или иное деяние.
They related that they were often badly treated and forced to walk with no rest. Они заявили, что часто с ними грубо обращались и заставляли нести груз без передышки.
Children, sometimes as young as 6, were abducted, drugged and forced to commit atrocities. Детей, которым иногда было всего шесть лет, похищали, накачивали наркотиками и заставляли совершать чудовищные преступления.
In the Sierra Leone conflict, women and girls were abducted and forced to "marry" combatants. В конфликте в Сьерра-Леоне женщин и девочек похищали и заставляли «выходить замуж» за комбатантов.
Rubango alleged that Chunu's supporters had pillaged and set fire to houses when they were forced to leave the site. Рубанго утверждал, что сторонники Чуну, когда их заставляли покинуть участок, грабили и поджигали дома.
Police officers allegedly put plastic bags over his head and forced him to take psychotropic drugs. По его словам, сотрудники милиции надевали ему на голову полиэтиленовые пакеты и заставляли его принимать психотропные средства.
Later, he was also forced to write and sign similar statements. Впоследствии его неоднократно заставляли составлять и подписывать такие заявления.
Thousands of native children were forced into attending these schools. В них заставляли учиться тысячи детей аборигенов.
Inmates were forced to adopt humiliating positions during transfers or inspections. Заключенных заставляли находиться в унизительных позах во время перевозки или инспекций.
People were also allegedly forced to make on-camera confessions. По сообщениям, задержанных также заставляли делать признание перед камерой.
He was forced to stand for 48 hours without food and water. Его заставляли стоять на ногах в течение 48 часов без воды и пищи.
A number of women and children had been allegedly forced to strip in front of female guards. Ряд женщин и детей якобы заставляли раздеваться перед женщинами-охранниками.
Interrogations were reported to be frequently violent, some detainees were allegedly forced to sign confessions and subjected to threats. Как сообщалось, допросы часто проводились с применением насилия, а некоторых задержанных предположительно заставляли подписывать признания и пугали угрозами.
Zhang was also forced to eat only a pickled vegetable for twenty days. Чжана также заставляли питаться только солеными овощами в течение 20 дней.
The soldiers then forced him to enter other houses on the street as they searched them. Затем солдаты заставляли его заходить в другие дома на этой улице, где они проводили обыски.
They were forced to sit in stress positions, on their knees and leaning forward keeping their heads down. Их заставляли сидеть в неудобном положении - на коленях, наклонившись вперед и опустив голову вниз.
During the first days of her detention she was forced to remain standing for the entire day. В первые несколько дней задержания ее заставляли все время стоять.
Because we were twins, we were always forced to share. Так как мы были близнецами, нас всегда заставляли делиться.