Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Заставляли

Примеры в контексте "Forced - Заставляли"

Примеры: Forced - Заставляли
They never forced me to do anything. Они никогда не заставляли меня делать все, что угодно.
Most persons who have experienced forced portering duties have reportedly been ill-treated. Большинство из тех, кого заставляли переносить тяжести, согласно сообщениям, подвергались жестокому обращению.
On several occasions, his siblings were forced to accompany the authorities while they searched for him in the mountains. Несколько раз его родственников заставляли сопровождать представителей власти во время проведения ими операций по его поиску в горных районах.
The complainant was forced to do push-ups with sandbags on his back. Заявителя заставляли отжиматься с мешками с песком на спине.
Whenever he fell over or lost consciousness, he was forced to drink water, even when he resisted. Когда он падал или терял сознание, его заставляли пить воду, даже если он сопротивлялся.
The complainant was forced to practise his testimony. Заявителя заставляли постоянно повторять этот текст.
In 2009, information was received that FARC-EP forced pregnant girls to abort, in Cauca. В 2009 году была получена информация о том, что РВСК-НА в Кауке заставляли беременных девочек делать аборты.
At the same time, citizens who submitted Russian passports were forced to hand over their money and jewelry. При этом граждан, предъявивших российские паспорта, заставляли сдавать имевшиеся у них деньги и золотые украшения.
In most cases, children were abducted and forced to join the groups. В большинстве случаев детей похищали и заставляли присоединяться к группам.
Detainees were also placed in the sun and forced to make small recurring jumps. Задержанных также оставляли на солнцепеке и заставляли периодически делать мелкие прыжки на месте.
He was kept awake and forced to stay upright for several days in a row. Его лишали сна и заставляли стоять на ногах по несколько суток подряд.
I was forced to kill, but I am not a monster. Меня заставляли убивать, но я не монстр.
Each time, they forced a bystander to hand the note to the teller. В каждом случае заставляли прохожего передать записку кассиру банка.
They forced us to learn things like Latin. Они заставляли нас учить предметы вроде латыни.
Shen Yuan was forced to stand in the stress position during his captivity. Шен Юаня заставляли стоять в неудобной позе во время его заточения.
Children were reportedly forced to perform rural work with their feet chained and they were repeatedly beaten. Детей якобы заставляли выполнять сельскохозяйственные работы с кандалами на ногах и неоднократно били.
In addition, prisoners were allegedly forced to eat pork and drink alcohol. Кроме того, как утверждается, заключенных заставляли есть свинину и употреблять спиртное.
Reports also indicate a widespread and forced use of drugs by child soldiers and children associated with the fighting forces. Сообщения также свидетельствуют о том, что детей-солдат и детей, связанных с противоборствующими сторонами, заставляли употреблять наркотики.
They were forced to work until they repaid a $2,000 smuggling fee. Их заставляли работать до выплаты ими платы за контрабандный провоз в размере 2000 долл. США.
Having joined, many were drugged; some were trained and forced to commit atrocities. Став солдатами, многие стали принимать наркотики; кого-то обучили и заставляли совершать зверства.
But we suffered just like them because we were forced to do those things by our commanders. Но мы страдали так же, как и они, поскольку наши командиры заставляли нас совершать эти поступки.
MDC supporters were forced to denounce the party and surrender all their party materials, including t-shirts and membership cards. Сторонников ДДП заставляли отрекаться от партии и сдавать все партийные материалы, включая футболки и членские билеты.
Natural phenomena such residents were forced to move from its buildings back. Такие явления природы заставляли жителей двигаться со своими постройками назад.
This change of religion, however, forced Countess Tolstoy to go abroad. Перемена религии, слабое здоровье, заставляли графиню Толстую находиться за границей.
Many prisoners were forced to work when they were ill. Многих заключённых заставляли работать даже когда они болели.