Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Заставила

Примеры в контексте "Forced - Заставила"

Примеры: Forced - Заставила
Your mom forced you to hang out with me. Твоя мама заставила тебя тусоваться со мной.
Madison forced you to make a movie about me. Мэдисон заставила тебя снять фильм обо мне.
Carol... hadn't forced us to move to Seattle to be closer to her family. Кэрол... не заставила бы нас поехать в Сиэтл, чтобы быть ближе к ее семье.
Once, my mother forced me to lay down. Однажды моя мама заставила меня лечь.
This war seems to have forced a lot of guys on both sides to resign from the human race. Эта война заставила слишком многих парней с обех сторон, отказаться от членства в человеческой расе.
I just forced my way through it! Я буквально заставила себя пройти его!
If Holbrook shows Tanner the video, I'll just say that I forced you to go with me. Если Холбрук покажет Таннер это видео, то я скажу, что заставила тебя пойти со мной.
You forced her to sign on this, is it legal? Ты заставила её подписать, разве это законно?
No, it was until you forced me to bring him back into it. Нет, так и было, пока ты не заставила меня втянуть его.
And forced to decide somewhere in the backs of our heads, just in case, who we'd eat first. И заставила нас, где-то на задворках сознания решать, на всякий случай, Кого мы съедим первым.
She was a vulgar woman who murdered her lover when I was 15 and forced me to take the blame. Она была вульгарной женщиной, убившей любовника, когда мне было 15, она заставила меня взять вину на себя.
I forced Andrew here to marry me. и я заставила Эндрю жениться на мне.
I don't know, maybe Vincent feels like I forced him into all of this. Не знаю, может, Винсент чувствует, что я его заставила это делать.
The economy has forced banks to be creative and find new models to continue financing enterprises that in principle are able to generate significant revenue in the commodities and manufacturing sectors. Экономика заставила банки проявлять творческий подход и находить новые модели дальнейшего финансирования предприятий сырьевого и перерабатывающего сектора, которые в принципе способны получать достаточную выручку.
According to him, it was she who forced him to start a healthy lifestyle. По его словам, именно она заставила его начать здоровый образ жизни.
On 27 September they came across the 44-gun French frigate Président, and after a pursuit, forced her to surrender. 27 сентября она столкнулись с 44-пушечным французским фрегатом Président, и после непродолжительного преследования заставила его сдаться.
On January 15, 1969, the Biafran 60th Brigade entered Owerri and forced the Nigerians within the city to retreat across the Otamini Bridge. 15 января 1969 года 60-я бригада Биафры вошла в Оверри и заставила нигерийцев в пределах города отступить через мост Отамини.
However, the threat of encirclement forced the Russian troops to retreat, opening the way to the enemy for the capital. Однако угроза окружения заставила русские войска отступить в южном направлении, открыв противнику путь к столице.
At the onset of 1893, Ruben remained in Managua, where he renewed his affairs with Rosario Murillo, whose family forced Darío to marry her. В начале 1893 года Рубен остался жить в Манагуа, где возобновил свои отношения с Розарией Мурильо, семья которой заставила его жениться на ней.
But failure, due in part to a lack of siege guns, forced him into a headlong retreat with the loss of over 2,000 casualties. Однако неудача, вызванная в первую очередь, недостатком осадных орудий, заставила его стремглав отступить, потеряв более 2000 человек убитыми.
The problem of obtaining good-quality free-labor products forced Coffin to travel south to seek out plantations that did not use slave labor to produce their goods. Проблема получения качественной продукции свободного труда заставила Коффина совершить поездку на юг, чтобы найти плантации, которые не использовали рабский труд.
Now EA has forced gamers to make a choice between three options: quit, start playing for hours a day, or get out their wallets. Теперь ЕА заставила игроков делать выбор между тремя вариантами: уйти, начать ежедневно играть часами или достать кошелёк».
The threat posed by German and Spanish invasions from the south and east forced the French to withdraw from the territory of the Republic. Угроза, исходившая от немецких и испанских вторжений с юга и востока, заставила французов вывести войска с территории республики.
In 2009 Haddad's ministry became embroiled in controversy after that year's ENEM leaked, which forced the government to cancel the exam scheduled for October. В 2009 году Министерство Хаддад оказался втянутым в полемику после этого год Энем утечка, которая заставила правительство отменить ENEM, запланированные на октябрь.
This proved impossible, and Pietro was captured after an attempt to flee to Dalmatia was thwarted when a tempest forced his ship to return to port. Это оказалось невозможным, и Пьетро был схвачен после попытки бежать в Далмацию - буря заставила корабль, на котором он находился, вернуться в порт.