Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Заставила

Примеры в контексте "Forced - Заставила"

Примеры: Forced - Заставила
The inadmissible and incomprehensible delay in issuing certain documents had forced the General Assembly to postpone consideration of the matter and prevented it from taking legislative action. Недопустимая и непонятная задержка в выпуске определенных документов заставила Генеральную Ассамблею отложить рассмотрение этого вопроса и помешало ей принять директивное решение.
Early death of his father and brother forced Banaitis to quit school in order to work at his family's farm. Ранняя смерть отца и брата заставила Банайтиса бросить школу, чтобы работать на семейной ферме.
A failure to achieve air supremacy forced Japan to rely on reinforcement by barges, destroyers, and submarines, with very uneven results. Потеря превосходства в воздухе заставила Японию перебрасывать подкрепления баржами, эсминцами и подводными лодками с весьма неубедительными результатами.
Financial pressures forced the singer to cut his touring band and in 1968 the group broke up. Финансовая напряженность заставила музыканта урезать гастрольные туры группы, и в 1968 группа распалась.
The injury to the versatile Essien forced the club to play new signing Ramires more often in the second half of the season. Травма разностороннего Эссьена заставила клуб использовать новичка Рамиреса чаще во второй половине сезона.
Although the Emperor did not take this action in 1802, by 1810, necessity forced the independence. Хотя император не принял эти меры с 1802 по 1810, нужда заставила его объявить независимость.
The crowds attacked the local Augustine house and forced their master to give up his local privileges and pay a ransom. Толпа напала на здание августинцев и заставила их предводителя отказаться от своих привилегий, а также заплатить за себя выкуп.
By that afternoon the allied infantry had successfully crossed the river and forced the Germans to retreat to Laon and La Fère. В тот же день, пехота союзников успешно переправилась через реку и заставила немцев отступить к Лану и Ла-Феру.
However, in 1820 an outbreak of diphtheria forced him to recognize the inadequacy of his medical knowledge. Однако в 1820 году эпидемия дифтерии заставила его признать свою все же недостаточную компетентность медицинских знаний и выехать из империи.
An emergency forced Edwin Jarvis to sound an alert, and a new generation of heroes formed a new team of Avengers. Чрезвычайная ситуация заставила Эдвина Джарвиса подать сигнал тревоги, и новое поколение героев образовали новую команду Мстителей.
In response, the U.S. Army forced the Shoshone to return to the Fort Hall Reservation. В итоге, армия США заставила шошонов вернуться в резервацию Форт-Холл.
A destructive drought in 1958 forced Korea to import large amounts of food grains. Разрушительная засуха в 1958 году заставила Корею импортировать большие объемы продовольственного зерна.
Nevertheless, necessity forced Frodo, Sam, and Pippin (who was on good terms with Maggot) to cross through his fields. Однако необходимость заставила Фродо, Сэма и Пиппина (который был в хороших отношениях с Мэгготом) пройти через его поля.
He returned to the stage, appearing in a number of off-Broadway productions before illness forced him to retire. Затем вернулся на сцену, появившись в ряде офф-бродвейских постановок, прежде чем болезнь заставила его удалиться на покой.
The injury was so severe that it forced Gary to retire from strongman competition permanently. Травма была настолько серьёзной, что заставила Гэри навсегда уйти из спорта.
In 1620, the Thirty Years' War forced them to flee to Strassburg. В 1620 году Тридцатилетняя война заставила супругов бежать в Страсбург.
You forced my hand and made me do... Ты заставила меня поднять руку и...
It was you who forced my nomination down his throat. Это ведь ты заставила его меня выдвинуть.
I kind of forced you to do it. Хорошо, но я вроде как заставила тебя это сделать.
An injury forced Stefano to take a break from performing and in the interim he learned how to edit. Травма заставила Стефано сделать перерыв в выступлениях, во время перерыва он научился режиссировать.
A deteriorating and losing situation for his side forced Piar to take refuge in Trinidad for some time. Ухудшение ситуации заставила Пиара укрыться на Тринидаде на некоторое время.
You forced him to behave that way. Это ты заставила его так себя вести.
The dollar peg has also forced the NBU to pursue a loose monetary policy. Привязанность к доллару также заставила НБУ следовать свободной денежной политике.
The IMF learned this in 1997, when an inadequate bailout of South Korea forced a second round of negotiations. МВФ выучил этот урок в 1997 году, когда неадекватная финансовая помощь направленная в Южную Корею заставила страну начать второй раунд переговоров.
The Second World War forced the postponement of the project, which was completed in the early 1950s. Начавшаяся Вторая мировая война заставила отложить реализацию проекта, который был завершён в начале 1950-х годов.