Английский - русский
Перевод слова Force
Вариант перевода Усилие

Примеры в контексте "Force - Усилие"

Примеры: Force - Усилие
Rock the wheel or apply a lateral force to each wheel and note the amount of upward movement of the wheel relative to the stub axle. Покачать колесо или приложить к каждому колесу боковое усилие и зафиксировать величину вертикального перемещения колеса по отношению к поворотной цапфе.
The loads indicated in paragraphs 6.4.1., 6.4.2. and 6.4.3 above shall be supplemented by a force equal to 20 times the mass of the complete seat. 6.4.4.2 Помимо усилий, указанных в пунктах 6.4.1, 6.4.2 и 6.4.3, прилагается усилие, которое в 20 раз превышает массу сиденья в сборе.
At least one axle of every other axle group shall commence to develop a braking force when the coupling head is at a pressure < 120 kPa or equivalent digital demand value. Тормозное усилие начинает нарастать по меньшей мере на одной оси любой другой группы осей, когда давление на соединительной головке опорно-сцепного устройства составляет <= 120 кПа или соответствует эквивалентной заданной цифровой величине.
Apply a force through the block to the tyre outer sidewall at a rate of 50 mm/min +- 2.5 mm/min. 3.7.3.3 Приложить с помощью этого упора к наружной боковине шины усилие, соответствующее 50 мм/мин +- 2,5 мм/мин.
When executing the stops in paragraph 5.4.2., sufficient force is applied to the brake pedal to bring the vehicle's antilock braking system into operation for a majority of each braking event. 5.4.3 При выполнении остановок, предписанных в пункте 5.4.2, к педали тормоза прилагается достаточное усилие с целью привести в действие противоблокировочную тормозную систему транспортного средства на протяжении большей части каждого цикла торможения.
At the same time a tractive force of 1350 daN +- 20 daN shall be applied to a traction device (see annex 5, figure 1) attached to the two lower belt anchorages. 6.4.1.3 Одновременно растягивающее усилие, равное 1350 +- 20 даН, прилагается к натяжному устройству (см. рис. 1 приложения 5), связанному с двумя приспособлениями для крепления внизу.
Pull to un-stick the tape at a speed of 300 mm/s +- 30 mm/s and record the force required. Ленту оттягивают и отклеивают со скоростью 300 мм/с +-30 мм/с, и потребовавшееся для этого усилие регистрируют.
TB = maximum bollard pull force measured on checking at moorings (kN). ТВ = максимальное тяговое усилие на кнехтах, замеренное при проверке на швартовах (кН).
In particular, in a test performed in accordance with paragraph 8.2.2.1., the force required to operate a manual adjusting device shall not exceed 50 N. В частности, во время испытания, проводящегося в соответствии с пунктом 8.2.2.1, усилие, необходимое для приведения в действие устройства ручной регулировки, не должно превышать 50 Н.
The invention relates to material pressure shaping, in particular to hydraulic presses, in which the operating force acting on a movable die is formed by the expansion of freezable water confined in a closed volume. Изобретение относится к обработке материалов давлением, а именно к гидропрессам, в которых рабочее усилие на пуансоне создается за счет расширения замораживаемой воды, помещенной в закрытый объём.
With the parking brake released, the service braking system shall be able to generate a static total braking force at least equivalent to that required by the prescribed Type-0 test, even when the ignition/start switch has been switched off and/or the key has been removed. 5.2.1.27.1 При растормаживании стояночного тормоза рабочая тормозная система должна развивать общее статическое тормозное усилие, равное по меньшей мере усилию, которое предусмотрено предписанным испытанием типа 0, даже в том случае, когда выключен включатель зажигания/пусковой переключатель и/или извлечен ключ зажигания.
Brake pedal force (or hydraulic line pressure); З) усилие на педали тормоза (или давление в гидропроводе);
The laden test on the high adhesion surface may be omitted if the prescribed force on the control device does not achieve full cycling of the anti-lock system. Испытание транспортного средства в груженом состоянии на поверхности с высоким коэффициентом сцепления может не проводиться, если предписанное усилие, прилагаемое к педали тормозной системы, не позволяет обеспечить полное срабатывание антиблокировочной системы.
A pre-load force of 500 N +- 25 N shall be applied at the prescribed loading point X indicated in figure 2 annex 9. В предписанной точке нагрузки, указанной на чертеже 2 в приложении 9, должно прилагаться предварительное усилие нагрузки в 500 Н +- 25 Н. Максимальное время приложения усилия - 2 секунды.
Geared wheels, with an effective diameter larger than the wheel itself, tend to use longer cranks to increase torque as they are not required to achieve such high cadences as direct-drive wheels, but demand greater force per pedal stroke. При этом, колёса с передачами, имеющие эффективный диаметр больше, чем само колесо, используют более длинные шатуны, чтобы увеличить усилие, так как на них нет необходимости в высоком каденсе, как на колёсах с прямой передачей, но требуется большее усилие нажатия на педаль.
Clamping or mean reactive force Fc is the arithmetical mean value of the effective forces, measured at the same measuring point subsequently more times: 2.6 Усилие зажима или среднее противодействующее усилие FС является средней арифметической величиной действующих усилий, многократно и последовательно измеренных в одной и той же точке измерения:
An opening force shall be applied to the release button or... applied. 8.2.9.1 Усилие открытия прилагают к открывающей кнопке или... открытия.
The tractive force as well as the connecting disc on each sliding carriage, makes it impossible to lift up the hemline with the steel rope above the upper cant-rail. Усилие натяжения, а также соединительный фланец на каждых салазках исключают возможность поднять кромку с заделанным стальным тросом выше верхнего пояса
A small, sharp point requiring relatively little force to push it through the flesh. Из за заостренного конца, для нанесения раны требуется относительно небольшое усилие
The test specified in paragraphs 6.4.1., 6.4.2. and 6.4.3. above shall be performed, as appropriate, at the same time superimposing for each seat and for each group of seats a force as stated below. 6.4.4.1 В соответствующем случае проводят испытания, указанные выше в пунктах 6.4.1, 6.4.2 и 6.4.3, прилагая при этом для каждого сиденья и для каждой группы сидений указанное ниже дополнительное усилие.
A force applied to the loading device is transmitted through a flexible cable, the ends of which are provided with grips comprising the flexible cable accumulating mechanisms which make it possible to adjust the cable length according to the user's anthropological characteristics. Усилие на нагружающее устройства передается через гибкий тросик, на концах которого закреплены захваты, оснащенные накопителями гибкого тросика, что позволяет регулировать длину тросика в соответствии с антропологическими данными пользователя.
Turned with possibility to cut reinforcing steel up to 40mm in D, max cutting force 215tn. поворотные с возможностью резания арматуры до 40 мм в диаметре, максимальное усилие сжатия 215 тн.
The sloop remained partially floating and the body of Spragge was recovered with the head and shoulders still out of the water and his arms so cramped around the wood that much force had to be applied to free them. Шлюп оставался частично на плаву, и когда тело Спрэгга было извлечено из воды, голова и плечи уже вышли из воды, а его руки были так тесно сжаты вокруг бревна, что нужно было приложить большое усилие, чтобы разжать их.
The symbol KA is conventionally applied to the force measured when the coupling head begins to be pushed home at a speed of 10 to 15 mm/s, the control device transmission being uncoupled; Как правило, через КА обозначают усилие, которое измеряется в начале вталкивания соединительной головки со скоростью 10 - 15 мм/с при отсоединенном приводе устройства управления;
Coupling heads, for a tractive force up to 800 kg and intended to be fitted to unbraked O1 trailers, shall be fitted with a secondary coupling device or at least attachment point(s) to permit the connection of a secondary coupling device(s). Сцепные головки, рассчитанные на тяговое усилие до 800 кг и предназначенные для установки на прицепах категории О1, не оснащенных тормозами, должны быть оснащены аварийным сцепным устройством или по крайней мере точкой (точками) крепления для подсоединения аварийного сцепного устройства (аварийных сцепных устройств).