Английский - русский
Перевод слова Force
Вариант перевода Усилие

Примеры в контексте "Force - Усилие"

Примеры: Force - Усилие
Other limitations include soil depth and clay and stone content, slope and a high draught force requiring a large tractor. К числу других факторов, ограничивающих возможности применения этого метода, относятся мощность почвы и содержание глины и камней, уклон и большое тягловое усилие, требующее использования мощных тракторов.
The movement of the tailstock sleeves and the rolling force is performed hydraulically. Движение пинолей и усилие накатывания управляется помощью гидравлической системы.
Use sufficient force to remove the slack, do not attempt to tension the webbing. Усилие, используемое для устранения провисания ремня, не должно вызывать его натяжения.
Pull to unstick at a speed of 300 mm/s ± 30 mm/s and record the force required. ± 30 мм/сек., и потребовавшееся для этого усилие регистрируется.
A constant force is applied to the movable part of the device and acts on the nut in a direction along the longitudinal axis of the drive shaft. К подвижной части устройства приложено постоянное усилие, обеспечивающее направленное вдоль продольной оси приводного вала воздействие на гайку.
During stationary/idling vehicle phases, the brakes shall be applied with appropriate force to prevent the drive wheels from turning. 1.2.6.4.4 Во время фаз остановки/холостого хода к педали тормоза должно быть приложено соответствующее усилие, достаточное для предотвращения вращения ведущих колес.
The fire piston is made deliberately narrow so that unaided human strength can exert enough force to compress the air in the cylinder to its fullest extent. Ударное огниво специально сделано достаточно узким, человек без посторонней помощи может развить достаточное усилие, чтобы максимально сжать воздух в цилиндре.
Push rearwards on the centre of the front of the fixture with a force of 100 N 10 N, applied parallel to the lower surface, and remove the force. 2.9 Надавить в центре передней части зажимного приспособления в направлении назад и параллельно его нижней поверхности с усилием 100 ± 10 H и затем снять это усилие.
To work out the appropriate figures for the maximum force value, future test work should progressively increase the force applied, until the ABS cycles fully. В целях определения соответствующих показателей для максимальной величины усилия в ходе будущих испытаний следует постепенно увеличить прилагаемое усилие, необходимое для приведения АБС в режим непрерывной цикличности.
Georgopoulos and colleagues suggested that muscle force alone was too simple a description. Георгопулос и его коллеги предположили, что «мышечное усилие» является слишком простым описанием функционирования моторной коры.
3.1.4.3.3. The pedal force applied may exceed the permissible actuation forces pursuant to annex 4, paragraph 2.1.1. 3.1.4.3.4. 3.1.4.3.3 Прилагаемое усилие при нажатии на педаль может превышать допустимое усилие, требующееся для приведения в действие системы в соответствии с пунктом 2.1.1 приложения 4.
The Coriolis propeller is designed to convert the rotational movement of an assembly engine into a linear force for translationally moving said assembly. Движитель кориолисовый предназначен для преобразования вращательного движения двигателя агрегата в прямолинейное усилие, задающее поступательное движение агрегату.
If the pin was left in place, a force of 40 lbf (180 N) was required to detonate the bolts. Если предохранитель оставить на месте, потребовалось бы усилие 40 фунт-сил (180 Н).
Forces shall be applied to the static force application device (SFAD) in forward and oblique directions according to table 1. 6.6.4.2 К УСН прилагается усилие в направлении вперед и под наклоном в соответствии с таблицей 1.
2.2. The test is conducted using two force application devices capable of applying the outward transverse forces specified in paragraph 5.2.4. of this regulation. 2.2 Испытание проводится с использованием двух устройств передачи усилия, способных сообщать поперечное усилие, указанное в пункте 5.2.4 настоящих правил, в направлении наружу.
The tractive force described in paragraph 8.6. shall be increased to 7 kN and shall be maintained for 0.5 seconds. 8.8 Растягивающее усилие, указанное в пункте 8.6, увеличивается до 7 кН и прилагается в течение 0,5 сек.
Apply a vertical or lateral force to each wheel and note the amount of movement between the axle beam and stub axle. Приложить к каждому колесу усилие в вертикальном или боковом направлении и зафиксировать величину люфта между балкой оси и поворотной цапфой.
But, under these conditions, the failure force is reached with a much smaller deformation, the energy-absorbing capacities are lower. Однако в этих условиях разрывное усилие достигается при значительно меньшей деформации, а способность материала воспринимать нагрузку снижается.
2.5. "Directly controlled wheel" means a wheel whose braking force is modulated according to data provided at least by its own sensor. 2.5 "Непосредственно управляемое колесо" означает колесо, к которому прилагается тормозное усилие, величина которого изменяется в зависимости от сигнала подаваемого по крайней мере установленным на нем же датчиком.
The method of measuring the buckle opening force shall be as prescribed in paragraphs 8.2.1.1.3. and 8.2.1.1.4. 8.2.1.2.2 Метод измерения усилия, необходимого для открытия пряжки, должен соответствовать методу, предписанному в пунктах 8.2.1.1.3 и 8.2.1.1.4. 8.2.1.2.3 После этого измеряется усилие, необходимое для открытия пряжки.
If the belt system is not equipped with a tension-relieving device, allow the excess webbing in the shoulder belt to be retracted by the rewind force of the retractor. Если система ремней безопасности не оснащена устройством ослабления напряжения, то излишняя слабина в плечевом ремне устраняется с помощью втягивающего устройства, создающего соответствующее усилие перемотки.
The force shall be applied perpendicular to the barrier as the barrier will move around its hinge, simulating the gauge moving the barrier out of the way. Поскольку барьер имеет шарнирное сочленение, усилие прилагается перпендикулярно барьеру и его открытие при испытании производится при помощи контрольного устройства.
Electric regenerative braking systems, which produce a retarding force upon release of the throttle pedal, shall not generate a signal mentioned above. 5.2.23. 5.2.22.4 В случае электрических систем рекуперативного торможения, создающих тормозное усилие при освобождении педали управления дроссельной заслонкой, упомянутый выше сигнал не подается.
Passenger trains have had for a long time a 3-wire version of the electro-pneumatic brake, which gives up to seven levels of braking force. За рубежом долгое время пассажирские поезда имели трёхпроводную версию электропневматических тормозов, что позволяло устанавливать тормозное усилие на один из семи уровней.
Top: Minimum test brake force in the case when an overload protector is fitted (according to paragraph 6.2.2.2.) 2.5.8 РТор: минимальное испытательное тормозное усилие при наличии ограничителя перегрузки (согласно пункту 6.2.2.2);