I am not a fool, Teal'c. |
Я не глупец, Тилк. |
Does that make me a fool? |
И поэтому я глупец? |
You're just a scarecrow, fool! |
Ты просто пугало, глупец! |
I forbid. I Isobe you fool. |
Я изобью тебя глупец. |
You're a fool, Victor. |
Виктор, ты глупец. |
Some fool spreading rumors. |
Какой-то глупец распространяет слухи. |
They're starving, you fool. |
Они голодают, глупец. |
Open me, you human fool. |
Открой меня, глупец. |
Then keep writing, fool. |
Тогда пишите, глупец! |
Topaze, you're a fool. |
Топаз, вы - глупец. |
Force it open, you fool! |
Используй силу, глупец! |
Before that, you fool. |
До того, глупец! |
His peace, you fool. |
Его мир, глупец. |
I'm the rightful King, you fool. |
Я законный король, глупец. |
Are you really such a fool? |
Вы правда такой глупец? |
They're gonna think that I'm a fool. |
Они решат что я глупец. |
You catch on fast, fool. |
Схватываешь на лету, глупец. |
You're a fool, Robert! |
Ты глупец, Роберт. |
The saint is approaching, fool. |
Святой находится рядом, глупец. |
I healed him, you fool. |
Я вылечил его, глупец. |
The man's a fool. |
Этот человек - глупец. |
You're a fool, Jeremy. |
Ты глупец, Джереми. |
Spartacus stands the fool, to face our legions with so few. |
Спартак глупец, если вышел против наших легионов столь малыми силами. |
But the fool who dares challenge you shall be crushed! |
Мужчины хотят вам навредить, но глупец, который посмеет бросить вам вызов, будет раздавлен! |
A fool, by definition is the one who turns, what is beyond his middle grasp, will do one big joke. |
Глупец всегда превращает в шутку то, что не может понять. |