Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Глупец

Примеры в контексте "Fool - Глупец"

Примеры: Fool - Глупец
But if you thought you were protecting me, then you're a bigger fool than I ever took you for. Но если ты думал, что защищаешь меня, то ты ещё больший глупец, чем я думала.
But for the present, only a fool fights in a burning house. Но в данном случае только глупец станет сражаться в горящем доме. Вон!
Hurry, you fool Hurry and go Торопись, глупец, уходи поскорей!
"O fool, listen to me at least." "Глупец, послушай же меня."
You're either a desperate man or a fool to come all the way to Nantucket. Вы либо в отчаянии, либо просто глупец, раз приехали аж на Нантакет.
No, not the gun, you fool! Нет, только не пистолет, глупец!
Oh, Hastings, what a fool that I have been. Гастингс! Какой же я глупец!
There you have it, the man's a crook, a fool and a hypocrite! Вот он таков, этот человек: жулик, глупец и лицемер.
A wise man can learn more from a foolish question than a fool can learn from a wise answer. Мудрец узнаёт больше из глупых вопросов, чем глупец - из мудрого ответа.
Anyone who tells you otherwise is either a fool or trying to sell you something. И если кто-то скажет иное, он либо лжёт, либо просто глупец.
I'm not crying you fool, I'm laughing. Я не плачу, глупец, я смеюсь!
Uh, it's actually, "He who is his own lawyer has a fool for a client." Хм, вообще-то "У того, кто сам себе адвокат, клиент глупец."
You're not being a "stand-up guy"; you're being a fool. Ты не "правильный пацан", а просто глупец.
Then you are a fool and you deserve what you get; all of you. Значит, ты глупец и заслужил все, что получил, все вы.
Who's the more foolish, the fool or the fool who follows him? Кто глупее: глупец или тот, кто следует за глупцом?
She can take life away, or sustain it, but she can't bring your wife back from the dead, you fool! Она может отнять жизнь или сохранить её, но даже ей твою жену из мертвых не воскресить, глупец!
'"A wise man changes, a fool never.'" "Мудрый меняется, а глупец никогда"'
They love Edward's boys and Richard is a fool to think he can usurp Prince Edward! Люди любят сыновей Эдуарда, а Ричард - глупец, если считает, что может пленить принца Эдуарда.
It's just, well, I'm such a fool and I suppose I was trying to be a gentleman, Просто, я такой глупец и я думал я пытаюсь быть джентльменом,
She can take life away, or sustain it, but she can't bring your wife back from the dead, you fool! Она может отнять жизнь или поддерживать её, но она не может вернуть твою жену из мёртвых, глупец!
How are The Witch and The Fool supposed to see her... А как Ведьма и Глупец её увидят...
Fool, there's no light down here. Глупец, здесь нет света, кроме того, который мы создаем сами.
Fool, you cannot stop at dreams. Глупец, тебе не хватит снов!
Fool... Do you really think I will surrender so easily? Глупец, ты действительно думал, что я так легко сдамся?
What a fool he is! Какой же он глупец!