Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Глупец

Примеры в контексте "Fool - Глупец"

Примеры: Fool - Глупец
Of this mystery, The fool is quite unaware. Мудрец сомневается, глупец знает точно.
Confucius said: "He who does not drink tea is a fool". Конфуций говорил: «Кто чай не пьёт, тот глупец».
Of course I can, fool. Конечно же, я смогу, глупец.
This is the fool that lent out money gratis. Вот он - глупец, ссужавший деньги даром.
She must've thought that I was a fool. Она, наверное, думала, что я глупец.
Because we made him our agent too, you bloody fool. Потому как, сделали его своим агентом, глупец.
Anyone who says otherwise is a fool. Каждый, кто скажет иначе, попросту глупец.
You're a fool if you believe he's the most powerful man in Westeros. Ты глупец, если думаешь, что он - самый могущественный человек Вестероса.
The fool thinks I can be outpaced. Глупец считает, что меня можно обогнать.
For the record, anyone who leaves you behind is a fool. Для записи, любой кто бросил тебя позади - глупец.
Oh, Sammy, you're such a fool. О, Сэмми, ты такой глупец.
Only a fool would try to bargain with him now. Только глупец будет пытаться заключить с ним сделку сейчас.
You are blessed because Spartacus stands a fool. Тебе повезло, потому что Спартак - глупец.
He won't take it away, you fool. Он не заберет его, глупец.
Yes, well, make yourself useful, you French fool. Да, ну, окажи хоть какую-то помощь, французский глупец.
You are a fool to indulge her. Ты глупец, что балуешь её.
Well, perhaps the only fool is me. Похоже, единственный глупец - это я.
Clearly, the aptly named English is a fool. Очевидно, этот подобающе названный Инглиш - просто глупец.
You fool, these bodies are tools. Глупец, эти тела - инструменты.
The fool, simple and selfish, he would lead. Глупец, простой и эгоистичный, ведет за собой.
The fool denies his destiny, but it is the warrior you are who will create one. Глупец отрицает свою судьбу, но воин в тебе приведет к ней.
We are not the beast forever, you fool. Мы не Вечный Зверь, глупец.
He who has no shoes is a fool. Тот, у кого нет обуви - глупец.
Only a fool makes threats he's not prepared to carry out. Только глупец раздает угрозы, которые не готов исполнить.
Like the fool, you stare at nothing. Вы как глупец смотрите в пустоту.