Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Преследует

Примеры в контексте "Following - Преследует"

Примеры: Following - Преследует
The cleaner and sustainable production strategy of UNIDO is implemented through a network of National Cleaner Production Centres, and pursues the following objectives: The diffusion of quality and productivity enhancing environmentally sound technologies; Assisting developing countries to gain access to export markets. Стратегия более чистого и устойчивого производства ЮНИДО осуществляется в рамках национальных центров более чистого производства и преследует следующие цели: распространение экологически чистых технологий, обеспечивающих повышение качества и производительности труда; оказание помощи развивающимся странам в получении доступа на рынки экспорта.
The "purpose" section announces the Legislature's intent: "The following are the purposes of this Code: (a) to encourage the practice and procedure of collective bargaining between employers and trade unions as the freely chosen representatives of employees..." В статье "Цели" раскрывается назначение данного законодательного акта: "Настоящий Кодекс преследует следующие цели: а) поощрение практики и процедуры заключения коллективных трудовых соглашений между работодателями и профсоюзами как свободно избранными представителями трудящихся...".
The cleaner and sustainable production strategy of UNIDO is implemented through a network of National Cleaner Production Centres (NCPCs), and pursues the following objectives: Стратегия более чистого и устойчивого производства ЮНИДО осуществляется в рамках национальных центров более чистого производства (НЦЧП) и преследует следующие цели:
The aim of the present report is to stimulate debate between Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners at the twenty-third session of the Governing Council on how to provide an effective response to contemporary urban challenges, with the following objectives in mind: Настоящий доклад направлен на оказание содействия правительствам, местным органам власти и другим партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат в проведении на двадцать третьей сессии Совета управляющих обсуждения вопросов о том, как найти эффективные средства противодействия современным вызовам в отношении городов, и преследует следующие цели:
The goal, to increase women's participation in and benefits from the development process at local, national and international level, has the following objectives: Задача более активного участия женщин в процессе развития и получения выгод от этого развития на местном, национальном и международном уровнях преследует следующие цели:
In addition to the contributions and pledges noted above, the Secretary-General has been informed that the following countries have made direct contributions either to regional organizations or bilaterally for the same purpose as the voluntary fund: З. Помимо указанных выше взносов и объявленных взносов следующие страны, как было сообщено Генеральному секретарю, непосредственно направили свои взносы региональным организациям или на двусторонней основе представили средства на те же цели, которые преследует добровольный фонд:
Following, is a list, which is not intended to be exhaustive, of binding multilateral and bilateral agreements relevant to atmospheric problems: Ниже следует перечень, который не преследует цель быть исчерпывающим, имеющих обязательную силу многосторонних и двусторонних соглашений, релевантных по отношению к атмосферным проблемам:
Following the 1995 Beijing Conference, SADC had adopted a Declaration on Gender and Development, the objectives of which included equal representation of women and men in decision-making structures and reduction of poverty levels among women. После Пекинской конференции 1995 года САДК приняло Декларацию о положении женщин и развитии, которая наряду с прочим, преследует цели обеспечения равного представительства женщин и мужчин в руководящих органах и снижения уровня бедности женщин.
The Union of Municipalities has the following goals: Союз общин преследует следующие цели:
The Council, which plays an advisory role and is expected to contribute to the elimination of all direct or indirect discrimination against men or women, has the following specific tasks: Консультативный совет, который преследует цель содействовать ликвидации любой прямой или косвенной дискриминации в отношении женщин и мужчин, призван, в частности:
Always someone spying, following... Постоянно кто-то шпионит, преследует...
She keeps following you. Она преследует тебя, помогает.
because I think the same one's been following me. Думаю, он же преследует меня
He was following me, Abe. Он преследует меня, Эйб.
Who's following you, sir? Кто вас преследует, сэр?
Now who's following who? Ну и кто кого преследует?
This old man keep following me. Этот старик преследует меня.
She's following me, Kev. Кев, она меня преследует.
I think it's following us! Кажется, оно нас преследует!
Because it's following 'him'. Потому что он преследует его.
He... he has been following me. Он... преследует меня.
Someone is following you, sir. Сэр, кто-то Вас преследует.
Why he is following me? Почему он преследует меня?
The strangest shadow is following us. Странная тень преследует нас.
The Count is following him in a rage. Его преследует разъяренный граф.